"دائما شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sempre algo
        
    • sempre alguma
        
    sempre algo a ser feito, alguma coisa para melhorar. TED هناك دائما شيء يجب القيام به، شيء ما يجب صقله.
    É como se tivesses sempre algo a queimar na tua mente. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كان لديك دائما شيء للحريق في عقلك
    Mas com o Henry há sempre algo estranho. Ele tinha um filho, o Peter. Era um miúdo excelente. Open Subtitles لكن مع هنري هناك دائما شيء غريب كان عنده ولد رائع اسمه بيتر
    sempre algo por que lutar. Open Subtitles هناك دائما شيء للقتال من أجله.
    Mas debaixo de todas as mentiras houve sempre alguma coisa muito forte. Open Subtitles لكن تحت كل تلك الأكاذيب لقد كان هناك دائما شيء حقيقي
    E segundo a teoria de que há sempre algo mais a fazer monto aqui o morteiro para criar uma distracção adicional. Open Subtitles في النظرية القائلة بأن هناك دائما ... شيء آخر نفعله سوف أجهز مدفع هاون هنا لعمل بعض الضجة للفت الأنظار إذا لزم الأمر
    Mas há sempre algo a invejar. Open Subtitles لكن هناك دائما شيء ماُ أَنْ يَحْسد
    Estou certo que a minha perspectiva da vida seria mais rosada se tivéssemos sexo, mas há sempre algo que não está bem. Open Subtitles الآن بالتأكيد سيكون لدي وجهة نظر أكثر أشراقاً عن الحياة في الحقيقة، أذا مارست الجنس أنا وزوجتي لكن يبدو هناك دائما شيء خاطئ
    Pois, há sempre algo. Open Subtitles نعم إنه دائما شيء.
    Trazia-me sempre algo para comer. Open Subtitles كانت تجلب لي دائما شيء لأكله
    Gosto de mulheres mais velhas. Têm sempre alguma coisa inteligente a dizer. Open Subtitles أحب النساء الكبيرات ، لديهن دائما شيء ذكي يقُلنه
    sempre alguma coisa, desde que saibamos aquilo que procurar. Open Subtitles ،هناك دائما شيء ما طالما تعرف ما الذي تبحث عنه
    Duvido. Os homens têm sempre alguma coisa a dizer. Open Subtitles أشك في ذلك ، فالرجال لديهم دائما شيء يقولونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more