"داخليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • interior
        
    • interno
        
    • interna
        
    • internas
        
    • internato
        
    • cuecas
        
    • lingerie
        
    Mas, apesar do seu comportamento de robô, possuía uma vida interior que as vítimas mal podiam imaginar. TED ولكن برغم من سلوكه الآلي، فقد امتلك حياة داخليه لم يكن ضحاياه ليتخيلوها.
    Sabe que não uso roupa interior, não sabe? Open Subtitles تعلم أننى لا أرتدى أى ملابس داخليه أليس كذلك يا نيك ؟
    Uma altura roubei roupa interior vermelha de uma loja. Open Subtitles في احدى المرات سرقت ملابس داخليه حمراء من المخزن الكبير
    E não haviam camaras segurança ... por isto, acham que foi um negócio interno Open Subtitles ولم يكن هناك اي كاميرات حراسه لذلك اعتقدوا انها مهمه داخليه
    Coisas de família, das filhas irem para o colégio interno... Open Subtitles أمـورٌ عائلـيه. أطفال سوف يذهبون لمدرسه داخليه, أشياءٌ من هذا القبيل.
    Pelos vistos, depois do acidente, uma comissão interna avaliou os danos que ela causou aos serviços secretos. Open Subtitles على ما يبدو,بعد حادثها,تشكلت لجنه داخليه لقياس الأضرار التى تسببت بها فى الوكاله
    Causa de morte, lesões internas provocadas pelo acidente de carro. Open Subtitles وكان سبب وفاته أصابات داخليه عانى منها خلال حادث السياره
    Mandamo-la para um internato no ano passado, para Inglaterra. Open Subtitles لقد ارسلناها الى مدرسة داخليه في انكلترا السنه الماضيه
    Tenho de ficar pelo que está a dar. O mês passado foi não usar roupa interior. Open Subtitles يجب ان التزم بكل ما هو مثير الشهر الماضي لم اكن مرتدياً ملابس داخليه
    E eu que andei estes anos todos a gastar dinheiro em jóias e roupa interior. Open Subtitles كُل هذه السنوات وأنا أشتري لهّن أساور و ملابس داخليه من الحرير
    Uma altura roubei roupa interior vermelha de uma loja. Open Subtitles في احدى المرات سرقت ملابس داخليه حمراء من المخزن الكبير
    Não lavo roupa. Compro roupa interior nova. Open Subtitles لا أقوم بالغسيل ، و أشتري ملابس داخليه جديده
    É óbvio que tu tens uma vida interior rica, com esses poemas e tudo o mais. Open Subtitles من الواضح أنك تمتلك حياة داخليه غنية, بالقصائد وما إلى ذلك,
    Quero dizer, o Tommy estava com roupa interior feminina? Open Subtitles هل كان تومي يرتدي ملابس نساء داخليه ؟
    Recebi uma mensagem dos meus superiores, para esperar porque havia um problema interno. Open Subtitles و جائتني رساله وحيده من قادتي أن أنتظر لوجود مشاكل داخليه
    No ano seguinte, ela deu o dinheiro para eu ir para um colégio interno. Open Subtitles وفي السنة التاليه دفعت لي لأدخل مدرسه داخليه
    Reabilitação, psicólogo, colégio interno. Open Subtitles لقد تم من خلالهم اعاده التأهيل النفسى لكثير من الناس, مدرسه داخليه.
    Como... se fosse um tipo de tempestade elétrica interna. Open Subtitles كان مثل نوعا عاصفة داخليه كهربائية.
    Uma cirurgia complexa e muito exigente de redução aberta e fixação interna foi realizada pela Dra. Torres e pelo Dr. Hunt esta manhã, antes das rondas. Open Subtitles جراحه تثبيت داخليه معقده وصعبه اجراها د/ توريس و د/هنت هذا الصباح قبل الجولات
    Ela teve graves lesões internas. E um objecto pontiagudo perfurou-lhe o peito. Open Subtitles تعاني من جروح داخليه وقمنا بخياطة الجرح, أسفل صدرها
    Só tem algumas costelas partidas e algumas feridas internas, mas vai ficar bem. Open Subtitles مجرد اضلاع قليلة مكسورة وكدمات داخليه سيكون بخير
    Acabei de o ouvir a falar ao telefone com um internato a perguntar sobre os seus pacotes financeiros. Open Subtitles لقد سمعته للتو يتحدث على الهاتف مع مدرسة داخليه يسأل عن الحزم الماليه
    -Nem sabia que usavas cuecas ! Open Subtitles انت لا علم اذا كنت تردى ملابس داخليه حتى
    Se te desse um perfume ou lingerie seria pessoal, mas um carro? Open Subtitles إذا اهديتك عطرا , او ملابس داخليه نسائيه هذه تعتبر هدايا شخصيه لكن سياره ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more