Parece que os pinguins não são capturáveis na água. | Open Subtitles | ، يبدو وأنّ البطاريق صعبة المنال داخل الماء |
Também há a questão de como as baleias reagirão a uma pessoa na água. | Open Subtitles | هنالك سؤال أيضا حول التصرف الذي ستتخذه الحيتان القاتلة لشخص داخل الماء |
Esta noite colocaremos este navio na água. | Open Subtitles | هذه الليلة سوف تبحر هذه السفينة داخل الماء |
Onde o tubarão poderiam ter sido posto na água e, de acordo com os Recursos Humanos, tinha acesso à área de serviço, que é mesmo ao lado da piscina. | Open Subtitles | الذي وضع فيه ذاك القرش داخل الماء, ووفقاً للمصادر البشرية , يمكنك الوصول لمنطقة الخدمة ذاك, وهو |
As vítimas aterrorizadas voltavam para trás, mas percebiam que continuavam a arder debaixo de água. | TED | الضحايا المذعرون سيقفزون للخلف ولكن سيظلون يحترقون داخل الماء. |
Eles não ousam entrar na água com as orcas. | Open Subtitles | لا يجرؤون للتواجد داخل الماء بصحبة الأوركا |
Podemos entrar na água. | TED | يمكن أن نذهب داخل الماء. |
- Oxigénio na água. | Open Subtitles | الأكسجين داخل الماء |
Felizmente, hoje o ácido sulfídrico no Green Lake fica preso na água , mas naquela altura, a produção era tão grande que começou a borbulhar para fora do oceano ...e a lançar-se na atmosfera. | Open Subtitles | (ولحسن الحظ يبقى (كبريتيد الهيدورجين (في (بحيرة غرين ،في عصرنا محاصراً داخل الماء ،لكن قديماً كان يُنتج بكميات كبيرة |
Estamos na água! | Open Subtitles | نحن في داخل الماء! |
- Só é invisível na água. | Open Subtitles | "إنه خفيٌ فقط داخل الماء. |
Regula um destes botões e podes tirar fotos debaixo de água. | Open Subtitles | تضع أحد هذه الأشياء وبأمكانك أخذ صورة داخل الماء |
Quatro semanas a partir de agora, e estará a 10 metros debaixo de água. | Open Subtitles | ،بعد أربعة أسابيع من الآن ستنغمر الرمال 10 أمتار داخل الماء |