"داخل رأسي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na minha cabeça
        
    • dentro da minha cabeça
        
    • dentro da minha mente
        
    • a minha cabeça
        
    Esta conversa acontece principalmente na minha cabeça quando ele entra na autoestrada e Marvin Gaye toca no rádio. TED المحادثة هي في الغالب داخل رأسي وهو على الطريق السريع ومارفين غاي على الراديو.
    Não, não é esquizofrenia. É só uma voz na minha cabeça. Open Subtitles لا، ليس فصام بالشخصية إنه فقط صوت داخل رأسي
    Hipotéticamente falando, se eu fosse parte de uma história, uma narrativa... mesmo que fosse só na minha cabeça... o que sugeria que eu fizesse? Open Subtitles فلنفرض جدلاً أنني جزء من قصة قصة محكاة حتى إن كان داخل رأسي فحسب ماذا تقترحين عليَّ؟
    Karl, então não era apenas aquela voz doce dentro da minha cabeça. Open Subtitles إذاً فذلك لم يكن صوتا عذباً سمعته داخل رأسي
    Alguém ou alguma coisa está dentro da minha cabeça, desviando os meus pensamentos para o lado das trevas. Open Subtitles شخص ما أو شيئا ما داخل رأسي يغير كل أفكاري إلى ظُلمه
    Era como se ele soubesse os meus pensamentos antes que os tivesse, como se estivesse dentro da minha mente. Open Subtitles كأنه كان يعرف ما أفكر به قبلي. كأنه كان داخل رأسي.
    Achas que eu não quero todas aquelas habilidades a bombarem na minha cabeça? Open Subtitles تعتقد بأني لا أريد كل تلك المهارات الموجودة داخل رأسي ؟
    Isto é tudo real, ou esta apenas acontecer na minha cabeça? Open Subtitles هل كل هذا حقيقي ؟ او انه يحدث داخل رأسي فحسب
    Como se uma raposa tivesse comido o meu cérebro e o cágado outra vez na minha cabeça. Open Subtitles أشعر وكأن ثعلبًا أكل دماغي ثم تغوّطه ليعيده داخل رأسي من جديد.
    Sinto que está a haver um concerto dos Stomp na minha cabeça. Open Subtitles أشعر انهم يقومون بتصوير ذلك البرنامج ستومب داخل رأسي
    Seria dez vezes superior a si com essa tecnologia na minha cabeça. Open Subtitles لكنتُ عشرة أضعاف ما أنتَ عليه لو أنّ لديّ تلك التّقنية داخل رأسي.
    É... como se ele tivesse entrado na minha cabeça e matado uma feliz recordação. Open Subtitles كأنّه دخل إلى داخل رأسي وقتل ذكرى سعيدة.
    Os estilhaços na minha cabeça estão a mover-se. Inoperável. Open Subtitles لدي بواقي شظايا داخل رأسي من المحال أن تعملوا عملية
    Bem, se gosta acho que desistiu muito depressa quando me apanhou a falar com o pequeno homenzinho na minha cabeça. Open Subtitles حسنا، إذا كانت فعلا كذلك فإنها ستتخطاني بسرعة لما ضبطتني أكلم رجلا صغيرا داخل رأسي
    - É que dentro da minha cabeça senti que soava a jamaicano. Open Subtitles لا أعلم لكن سمعت صوت داخل رأسي يقول لي أن أخبره أنه جاميكي
    Tem de ser a informação acerca da Zzyzx que tenho dentro da minha cabeça. Open Subtitles يجب ان تكون تلك المعلومات التي اخذتها من زايزكس الموجودة داخل رأسي
    Algumas vezes eu... sinto que estou dando ouvidos àquela voz dentro da minha cabeça Open Subtitles في بعض الأحيان أن فقط أنا فقط أشعر بأنني يجب أن أستمع إلي ذلك الصوت الضئيل الذي يتردد في داخل رأسي ويحثني علي فعل ذلك
    Removeram-me um pouco de tecido porque o meu cabelo crescia dentro da minha cabeça. Open Subtitles أوه، لقد قمت بإزالة بعض المقابض لأن الشعر أصبح ينمو داخل رأسي بدلاً من خارجه
    Às vezes estar dentro da minha cabeça é tão cansativo que me dá vontade de chorar. Open Subtitles أحيانا كوني داخل رأسي مرهق جداً حيث يجعلني أريد البكاء
    É como se estivesse dentro da minha cabeça. E me obrigasse a fazer coisas. Open Subtitles كما لو أنه داخل رأسي يرغمني على فعل أمور
    Não sei como, mas estava dentro da minha mente. Open Subtitles ولا أعرف كيف، لكنه كان داخل رأسي.
    Devias ver como está a minha cabeça. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني المبالغة في رد الفعل هنا، يجب أن تكون داخل رأسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more