"دافعو الضرائب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os contribuintes
        
    Sabes quanto é que os contribuintes pagam para remover grafitis? Open Subtitles أتعلم ما الذي يدفعه دافعو الضرائب لإزالة رسوم الغرافيتي؟
    os contribuintes têm o direito à segurança nas suas casas. Open Subtitles دافعو الضرائب لهذا البلد العظيم يوصفون بسلامة منازلهم
    Acha justo que os contribuintes financiem o seu vício de jogo? Open Subtitles هل تعتقد بأنّه من العدل أن يمول دافعو الضرائب إدمانك للقمار؟
    Também sou escritora e nunca fiquei à espera que os contribuintes pagassem as minhas actividades privadas. Open Subtitles أنا كاتبة أيضاً، و لكنني لا أتوقع أبداً أن يمول دافعو الضرائب نشاطاتي الخاصة
    Relembrámos à classe média que, quando as empresas pagam um salário digno, os contribuintes são aliviados do fardo de financiar programas de pobreza, como vales de refeição e assistência médica e subsídios à habitação de que esses trabalhadores necessitam. TED تذكرناهم عندما دَفعت الشركات للعاملين أجرا معيشيا يرتاح دافعو الضرائب من عاتق تمويل برامج مكافحة الفقر كطوابع الطعام والمساعدات الطبية والمساعدة فيما يتعلق بالاكتراء فهذا ما يحتاجه العاملون
    Mas aqui, são os contribuintes que pagam a conta e o que os jovens recebem é uma cela fria na prisão e uma marca permanente contra eles quando voltam a casa e procuram trabalho. TED ولكن هنا، يُغطي دافعو الضرائب فواتيرهم وما يحصل عليه الأطفال هو زنزانة سجن باردة وعلامة دائمة ضدهم عند عودتهم إلى المنزل وتقديمهم للعمل.
    Hoje os contribuintes americanos terão uma demonstração do que o dinheiro deles produziu. Open Subtitles اليوم دافعو الضرائب الأمريكيون سيحصلون على تجربة... لما انتجته أموالهم.
    Porque não gosto da tua sala? os contribuintes pagaram isto? Open Subtitles -هل دفع دافعو الضرائب لك حق هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more