"داكنة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escuro
        
    • escuras
        
    • escuros
        
    • preta
        
    • escura
        
    • negra
        
    • preto
        
    • verde-escuro
        
    Um pulmão normal é, por regra, escuro e preto aqui. TED يوجد مناطق داكنة اللون و سوداء في الرئة الطبيعية
    - Sim. Veste um fato escuro, usa óculos escuros e tem barba. Open Subtitles انه يرتدي بذلة ذات لونٍ داكن و يضع نظارة داكنة اللون
    Ele disse que era pálida e tinha olhos vermelho escuro. Open Subtitles ، قال أنها شاحبة و لديها عينين حمراء داكنة
    Durante o verão, apareciam linhas escuras nas encostas destas crateras. TED خلال الصيف، ظهرت خطوط داكنة أسفل جوانب هذه الحفر.
    Quem o fez, usava uma camisola preta com capuz. Open Subtitles الرجل الذي فعل هذا كان يرتدي بلوزة داكنة
    Sim, há um mês atrás, de noite, vi um carro escuro. Open Subtitles أجل، قبل حوالي شهر في المساء رأيت سيارة داكنة اللون
    Uns 30 anos, pele morena, cabelo escuro, fala com sotaque europeu. Open Subtitles في أوائل الثلاثينات، ببشرة داكنة شعر أسود، يتحدث بلهجة أوروبية
    Nessa altura, jà me deixava usar um fato de banho escuro. Open Subtitles و حينها ،سمح لى أن أرتدى بدلة إستحمام داكنة و أكثر إحتراما
    Adoro dinheiro italiano, é escuro. Não nos faz sentir culpados. Open Subtitles كم احب اوراق النقد الإيطالية داكنة , و لا تُشعرك بالذنب إذا انفقتها
    Quando estiver tudo mais escuro, mantém esta parte tal como está, não deixes que fique mais escura. Open Subtitles عندما تجعل الخلفية داكنة اترك هذا الجزء كما هو لن تحتاج لجعله داكن
    É um homem branco, cerca de 35 anos. Usa um fato escuro e uma gravata amarela. Open Subtitles إنه ذكر أبيض، في وسط الثلاثينات، يرتدي بدلة داكنة
    E um biscoito de chocolate. Chocolate com leite ou escuro? Open Subtitles ـ و بسكويت بالشوكولاته ـ بالحليب أم شوكولاته داكنة ؟
    Depois de ter feito a entrega, telefonou-me e disse-me que estava a ser seguido por um carro escuro. Open Subtitles بعد استلام المبلغ اتّصل بي على الخط الساخن وقال أنّه تتمّ ملاحقته من قبل "سيدان" داكنة
    Temos outra chamada. Acerca de 20 pessoas com roupas escuras. Open Subtitles وصلتنا مكالمة أخرى بشأن عشرين شخص يرتدون ملابس داكنة
    Outras, com peles mais escuras, vivem em áreas com pouca exposição aos UV. TED بعضنا ممن لديهم بشرة داكنة اللون يعيشون في مناطق منخفضة الأشعة فوق البنفسجية.
    Ele parece um panda porque o corpo dele exala bondade, ele tem barba, manchas escuras sob os olhos, como um ursinho. Open Subtitles يبدو مثل الباندا لأن.. جسمه ينضح لطفاً.. ولديه لحية، وحلقات داكنة أسفل عينيه..
    Não viram um grupo? Deviam ser uns doze, todos em cavalos escuros. Open Subtitles هل رأيتم مجموعة من 12 فرداً يمتطون جيادا داكنة اللون
    "O major Kitchener tem olhos grandes e escuros, como fogo na noite?" E ele diz "É verdade." Open Subtitles هل حقا لدى الماجور كيتشنر عيون واسعة داكنة كالنار فى الليل
    Ela não viu nada, estavam mascarados. Usavam aquelas máscaras de animais e roupa preta. Open Subtitles لم ترَ أي شيء أقنعة حيوانات و ملابس داكنة
    Esta espécie, quando lhe cortamos a casca, segrega uma resina vermelha escura que era muito boa para pintar e tingir tecidos para vestuário. TED عند قطع اللحاء من هذا النوع ستجد مادة صمغية حمراء داكنة جداً, هذه المادة ممتازة للطلاء ولصباغة الالبسة.
    O sumo das folhas das amoras deixa uma mancha negra e no entanto, os dentes de Gascoigne não estavam pintados. Open Subtitles و عصير توت العليق يترك بقع داكنة و مع هذا فإن أسنان السيد "هنري غازكوين" لم تكن ملطخة
    Um ou dois fios de tecido verde-escuro presos no ferrolho daquela porta. Open Subtitles خيط أو اثنان من مادة داكنة موضوعة في مزلاج ذاك الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more