"داياد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dyad
        
    A Topside vai enviar um investigador ao Dyad para avaliar o risco que tu e as tuas irmãs constituem. Open Subtitles لقد حذرتكِ بشأن التهدبد الداخلي "المسؤولين سيرسلون محقق إلى "داياد لتقييم المخاطر الأمنية التي تشكليها أنتِ وأخواتكِ
    Procurávamos uma cura e pensávamos que o Dyad tinha respostas. Open Subtitles كنا نبحث عن علاج وظننا بأن "داياد" لديها الأجوبة
    Ela controla o Dyad. Foi ela que me libertou. Open Subtitles إنها تتحكم بـ"داياد"، وهي السبب في خروجي من هناك
    O que faz a "Selvagem" com o Dyad? Open Subtitles أعني، ما الذي يفعله هذا المتطرف مع "داياد
    Era a única maneira de tirar-te do Dyad. Open Subtitles "لقد كانت الطريقة الوحيدة لإخراجك من "داياد
    Ela quer a minha ajuda para salvar o Projeto Leda e o Dyad. Open Subtitles إنها تريد مساعدتي في إنقاذ "داياد" و "ليدا"
    Nem as minhas irmãs. Bem-vindo ao Instituto Dyad. Open Subtitles لن نخبر أحد بشأن هذا ، حتى أختي أهلا بكم في "مؤسسة داياد"
    Topside pediu-me que investigasse o Dyad. Open Subtitles الإدارة العليا عينتي لإجراء مراجعة سرية عن "داياد"
    Vai informar Topside que o Dyad é seguro. Open Subtitles سوف تلبغ الإدارة العليا بأن "داياد" آمنة
    Era a única maneira de tirar-te do Dyad. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة أمامي -لإخراجك من "داياد "
    Disseste que nunca poderia demitir-me do Dyad. Open Subtitles قلتِ بأنه لا يمكنني الإنفصال عن "داياد" إطلاقاً
    Da última vez que a vi, estava trancada no Dyad consigo. Open Subtitles آخر مرة رأيتها فيها كانت محجوزة في "داياد"، معكِ
    Tanto quanto sabemos, a Dyad está afastada do jogo dos clones. Open Subtitles آخر ما نعلمه هو أن (داياد) الآن خارج لعبة الاستنساخ
    Há ameaças ao Projeto Leda, do interior e do exterior e foi a Marion que me enviou, sim, para proteger o Dyad, mas também as tuas irmãs. Open Subtitles هناك تهديدات لـ"ليدا" من الخارج والداخل و(ماريون) هي أرسلتني، نعم "لحماية "داياد ولكن أيضاً لحماية أخواتكِ
    Não, mas conheceste a Alison e a Cosima, e o resto, como dizem no Dyad, Open Subtitles (لا، لكنكِ التقيت (أليسون و(كوسيما) والبقية، كما يسمونها في "داياد" بـ
    O Duncan foi ao Dyad e desprezou-os tanto que tirou a própria vida. Open Subtitles "دونكان) ذهب إلى "داياد) لم يهتم بأمرهم فقتل نفسه
    Aprendi com a Dyad que os segredos são poder. Open Subtitles لقد تعلمت من "داياد" بأن السر قوة
    Quando o exército afastou os Duncans, o Dyad recrutou-os. Open Subtitles عندما قام القطاع العسكري بإيقاف فريق (دونكان) عن العمل داياد" قامت بتجنيدهم"
    Ela entregou-te ao Projeto Castor para me tirar a mim e à Kira do Dyad. Open Subtitles لقد بادلَتَكِ من أجل "كاستور" لتخرجني "و(كيرا) من "داياد
    A Topside vai enviar um investigador ao Dyad Open Subtitles "الجهة العليا" سترسل محقق إلى "داياد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more