"دخل و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entrou e
        
    • entrar ou a
        
    • entra e
        
    entrou e nós pensámos que ele estava com os Drummond. Open Subtitles لقد دخل . و نحن اعتقدنا انة مع عائلة دراموندز , كما تعلمون
    As pessoas atingidas por um relâmpago ficam feridas no local onde o raio entrou e saiu do corpo. Open Subtitles عادة الناس المُصابون من قبل البرق لديهم جرح حيث السهم دخل و خرج من الجسد
    Ele entrou e saiu da tua conta em menos de 15 minutos, transferiu todas as tuas coisas, e não deixou uma impressão digital. Open Subtitles لقد دخل و خرج من حسابك في أقل من خمسة عشر دقيقة.. لقد نقل كل أغراضك
    "e tivesse voltado cá acima. Aí talvez tivesse visto algo, "um monstro a entrar ou a sair do camarote da minha senhora." Open Subtitles ربما رايت شيئا,هذا الوحش دخل و خرج من مقصورة مخدومتى
    Alguém a entrar ou a sair do camarote de Madame Doyle ontem à noite. Open Subtitles شخص ما دخل و غادر مقصورة السيدة دويل ليلة امس
    É apenas um dos trabalhos de Jack Jordan. Ele entra e sai da prisão desde os 16 anos. Open Subtitles جاك جوردان هذا كان حالة فريدة لقد دخل و خرج من السجن كثيرا منذ السادسة عشرة من عمره
    entrou e saiu de instituições durante mais de uma década. Sofre de um transtorno delirante agudo. Open Subtitles بالواقع,لقد دخل و خرج من المؤسسات الطبية لأكثر من عقد
    Ele entrou e bateu-me, foi horrivel. Open Subtitles لقد دخل و ضربني كان الأمر رهيباً
    Ele entrou e apresentou-se. Open Subtitles لقد دخل و قدم نفسه
    Precisamos de saber como é que ele entrou e saiu. Open Subtitles نحتاج لمعرفة كيف دخل و خرج
    Ele entrou e saiu de um coma. Open Subtitles لقد دخل و خرج من غيبوبة
    O Holden entrou e acordou-me. Open Subtitles هولدن.. دخل و أوقظني
    Digo, como é que o assassino entrou e saiu daqui? Open Subtitles أعني, كيف دخل و خرج القاتل؟
    Um psicopata entra e começa a atirar em todos. Essa não! Open Subtitles قاتل مختل دخل و بدأ يصوب على الجميع
    Ele entra e sai com... Open Subtitles ...لقد دخل... و بعد ذلك رحل مع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more