Para resolver esta questão fizemos um estudo na zona de Boston em que colocámos uma de três intervenções nas casas das pessoas por um período de várias semanas. | TED | اذن لحل هذا السؤال قمنا بعمل دراسة في منطقة بوسطون حيث وضعنا واحدة من ثلاثة تدخلات في بيوت الناس لمدة عدة اسابيع |
Recentemente, foi publicado um estudo na "Science" em que se mostrava que até os lagostins reagiam à medicação contra a ansiedade. | TED | ومؤخرًا نُشرت دراسة في مجلة Science أظهرت أنه حتى جراد البحر استجاب لمضاد القلق. |
Ela participou num estudo na faculdade. | Open Subtitles | كانت تشارك في دراسة في الجامعة. |
Um estudo no Reino Unido parecia mostrar que os fumadores tinham uma taxa de sobrevivência mais alta que os não fumadores num período de 20 anos. | TED | دراسة في المملكة المتحدة أظهرت لنا أن المدخنين لديهم معدلات عمر أطول من غير المدخنين خلال عشرين سنة |
Foi feito um estudo no Japão com físicos. | Open Subtitles | كانت هناك دراسة في اليابان مع الأطباء، حسناً؟ |
Em 1993, os investigadores que realizaram o estudo em 1980, aquele estudo inicial, publicaram um mea culpa, uma desculpa à comunidade científica, em que diziam: "Quando realizámos o nosso estudo em 1980, "pensámos que o aumento da taxa de morte, "que aconteceu no grupo da lorcainida, tinha sido um efeito do acaso. | TED | في الواقع الآن، في عام 1993 الباحثين الذين أجروا دراسة في عام 1980، تلك الدراسة المبكرة نشروا اعتراف بالخطأ، اعتذار الى الوسط العلمي حيث قالوا ، " عندما نفذنا دراستنا في عام 1980، اعتقدنا بأن معدل الوفاة الذي حصل في المجموعة التي تناولت اللوركانايد كان نتيجة صدفة." |
Ele tem um grupo de estudo na escola. | Open Subtitles | لديه مجموعة دراسة في المدرسة |
Um estudo na Jackson Memorial... | Open Subtitles | (هناك دراسة في مستشفى (جاكسون ميموريال |
Um estudo na Universidade do Wisconsin demonstrou que fantasiar sobre comida deliciosa ajuda a minimizar a dor. | Open Subtitles | أظهرت دراسة في جامعة (وسكنسن)... إنّ تخيّل الطعام اللذيذ بوسعه تقليل الألم |
A constelação de Touro é lar de um dos objetos de maior estudo no espaço visível, a Nebulosa do Caranguejo. | Open Subtitles | كوكبة من برج الثور هو موطن لواحد من الكائنات الأكثر دراسة في الفضاء المرئي، سديم السرطان |
Ele estava apenas a usá-la... como um caso de estudo no seu plano de erradicação dos vampiros. | Open Subtitles | استخدمها فقط كمشروع دراسة في بحثه لمحو مصّاصي الدماء من الوجود. |
17 pesquisas "jornal da medicina " sobre um estudo no Google sobre facadas não fatais? | Open Subtitles | ١٧ بحث في غوغل عن دراسة في مجلة الطب حول إصابات طعن غير مميتة؟ |
O Hy Epstein quer começar os tratamentos imediatamente e está a fazer um estudo no Hospital de Nova Iorque. | Open Subtitles | وهو يجري دراسة في مستشفى نيويورك. |
Um estudo no Hospital? | Open Subtitles | دراسة في المستشفى؟ |
"Um estudo em cor-de-rosa". | Open Subtitles | دراسة في اللون الوردي |