Bem, então, vamos lá arranjar-te uma gaveta. | Open Subtitles | إذاً بكل الطريق الممكنه ، فلنحض لكِ درجاً |
Decidiste que a única gaveta das meias deles é uma gaveta a mais e não tens coragem para lhe dizer, por isso afastas-te emocionalmente, em vez de fisicamente, o que é estúpido, porque só uma das opções é que faz bem ao coração. | Open Subtitles | لقد قرّرتِ أنّ درج ملابسه الوحيد يزيدُ درجاً واحداً عما ينبغي له لكنّك لا تجرؤين على مواجهته |
Não tem de ser uma gaveta real, pode ser uma virtual, e ia sair hoje à noite e festejar o seu nascimento. | Open Subtitles | لا يجب ان يكون درجاً حقيقياً بالضرروة قد يكون درجاً خيالياً ثم تخرجين الليلة و تحتفلين بإنجازك هذا |
Tenho sorte de ter meia gaveta. | Open Subtitles | انا محظوظ لأنني أملك نصف درج شراريب هل تريد درجاً للشراريب؟ |
Então, deixa algumas coisas. Fica com uma gaveta. | Open Subtitles | اذاً اتركي بعض اغراضكي هنا خذي درجاً. |
Abri a gaveta. Estava cheia de dentes. | Open Subtitles | فتحت درجاً وكان مليئاً بالأسنان. |
Nunca me ofereceu uma gaveta. | Open Subtitles | لم تفرغي لي درجاً للملابس |
Limpei uma gaveta para você. | Open Subtitles | لقد أفرغتُ لك درجاً |
Você nunca fecha nenhuma gaveta que abre. Nunca! | Open Subtitles | إنك لا تغلق درجاً فتحته أبداً |
Queres uma gaveta? Eu dou-te uma gaveta. | Open Subtitles | استطيع اعطاءك درجاً للشراريب |
Eu dei-te uma gaveta. | Open Subtitles | أعطيتك درجاً |