"درجة حرارة الغرفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • temperatura ambiente
        
    A bateria de Volta trabalha à temperatura ambiente. TED بطارية فولتا تعمل على درجة حرارة الغرفة.
    É um metal sólido à temperatura ambiente, mas funde a uns míseros 30 graus Celsius, a 85 graus Fahrenheit. TED هو صلب في درجة حرارة الغرفة ولكنه ينصهر في درجة حرارة 30 سيليزية و 85 فهرنهايتية
    A teoria da fusão nuclear à temperatura ambiente. Open Subtitles انها نظرية امكانية الانشطار النووى مع نفس درجة حرارة الغرفة
    O recipiente tinha uma temperatura acima da temperatura ambiente. Open Subtitles الحاوية حافظت على درجة حرارة أعلى من درجة حرارة الغرفة بعدة درجات
    Claro que tinha derretido mesmo à temperatura ambiente. Open Subtitles بالطبع هذه ستذوب حتى في درجة حرارة الغرفة
    Vai descer a temperatura do teu corpo até à temperatura ambiente. Open Subtitles هو سيجلب جسمك تراجع إلى درجة حرارة الغرفة.
    A temperatura do fígado estava quase à temperatura ambiente, por isso ele faleceu há pelo menos 18 horas. Open Subtitles ان درجة حرارة الجثة تساوي درجة حرارة الغرفة مما يعني انه قتل قبل 18 ساعة
    Tinha de ser gelada. Não podia estar à temperatura ambiente. Open Subtitles كان يجب أن يكون بارداَ لكن مع درجة حرارة الغرفة
    A temperatura corporal e a da sala aumentaram para o dobro da temperatura ambiente. Open Subtitles إرتفعت درجة حرارة جسده مع درجة حرارة الغرفة لما يقارب ضعف درجة حرارة البيئة المحيطة
    Imagine que a temperatura ambiente é representada por Londres, que está milhares de quilómetros daqui, então, nessa escala, se imaginarmos que aqui onde estou, em Boulder, for o zero absoluto, a temperatura mais baixa possível, Open Subtitles تخيلوا بأن درجة حرارة الغرفة ممثلة بلندن، أي تبعد بآلاف الأميال عنّا. فإذن على هذا التدريج، لو تخيلنا هنا تماماً
    Aos 300 graus, chegamos à temperatura ambiente. Open Subtitles عند 300 كيلفين، نبلغ ما نظن أنه درجة حرارة الغرفة.
    Ao analisar o alimento em parte digerido no estômago, e ao comparar a lividez do cadáver com a temperatura ambiente, e o facto de que a vítima não estava totalmente rígida quando o corpo foi encontrado, estimamos a hora da morte entre 20h30 e as 21h... da noite anterior em que encontraram o corpo. Open Subtitles تحليل جزئيا لعملية هضم الطعام في معدتها مقارنة درجة حرارة الغرفة مع الجثة الملقية وحقيقة أن الضحية
    De acordo com os meus cálculos, à temperatura ambiente, sem convecção forçada, deve levar, aproximadamente, Open Subtitles وفقا لحساباتي في درجة حرارة الغرفة دون الحمل قوي فأنه يستغرق حوالي
    "Quando o eca-alumínio for isolado, "verão que é um metal sólido à temperatura ambiente. TED وعند عزل ذرة " إيكا ألومنيوم " فانها تكون صلبة في درجة حرارة الغرفة
    Antes que atinja a temperatura ambiente. Open Subtitles قبل ان تصل الي درجة حرارة الغرفة ؟
    Se pensarmos em Londres como sendo a temperatura ambiente e o local onde estou, o zero absoluto, então o condensado de Bose-Einstein está à distância da espessura do bico deste lápis do zero absoluto. Open Subtitles لو فكّرنا في لندن على أنها درجة حرارة الغرفة وتماماً حيث أتواجد هو الصفر المطلق، عندها يحيل بين تكيثف بوز-أينشتين
    O QI deles é mais baixo do que a temperatura ambiente. Open Subtitles معدل ذكائهم أقل من درجة حرارة الغرفة
    Perguntou se podemos manter a coerência quântica na temperatura ambiente, sem o uso de refrigeradores diluídos e correcção de erros. Open Subtitles كان لديك استفسار حول القدرة على الحفاظ على الترابط الكمي في درجة حرارة الغرفة بدون استخدام أي تخفيف أو تبريد أو معاملات تصحيح
    Nossa. Não estou a julgar, mas temperatura ambiente. Open Subtitles لست أحكم على أحد ولكن درجة حرارة الغرفة
    É um material de produção sustentável, é processado em água, a temperatura ambiente, é biodegradável, pode dissolver-se instantaneamente num copo de água, ou pode manter-se estável durante anos. TED إنها مستدامة، إنها مادة مستدامة تتم معالجتها كلية في الماء وفي درجة حرارة الغرفة -- وهي تتحلل بمؤقت، وبالتالي يمكن مشاهدتها تتحلل لحظيا في كأس من الماء أو جعلها ثابتة لسنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more