Não chegam uns quantos adereços para fazer de 007 um brasonado. | Open Subtitles | تأخذ أكثر من بضعة دعائم لتحويل 007 إلى هيلارد |
Bem, onde estão os adereços? | Open Subtitles | انه جاهز؟ جاهز لكن ليس هناك دعائم لحد الآن |
Elas eram adereços para as suas obsessões. | Open Subtitles | كانت المرأتين دعائم لهوسهم الذاتي. |
O suspeito encaixa nesse perfil. As localizações têm sido pilares da comunidade. | Open Subtitles | مجرمنا يطابق هذا النموذج مواقع جرائمه كانت من دعائم المجتمع |
Têm milhões de refugiados e são pilares da estabilidade na região, mesmo com todas as dificuldades que enfrentam, e são a primeira linha de defesa da nossa segurança colectiva. | TED | لديهم الملايين من اللاجئين هناك، ولنكن صادقين، هم دعائم الاستقرار بالمنطقة، مع كل الصعوبات التي واجهوها، وخط الدفاع الأول لأمننا الجماعي. |
Durante milénios, cometas foram apoios para místicos, que os consideravam meros presságios de acontecimentos humanos. | Open Subtitles | لألاف من السنين كانت المذنبات دعائم للعرافين الذين إعتبروهم مجرد طوالع لأحداث بشرية قادمة |
Aquelas armas não são adereços. | Open Subtitles | تلك الأذرع الجانبية ليست دعائم |
Não precisas de adereços, pois não, querido? | Open Subtitles | لا - أنت لا تحتاجين إلى أى دعائم - |
Regra número um, nada de palas nem adereços de nenhum... | Open Subtitles | لا لرقعة العين أو أية دعائم |
Uns poucos adereços religiosos. | Open Subtitles | بضعة دعائم شبه دينية. |
Aqueles gentis gigantes eram os pilares do concelho de estudantes de St Donovan's | Open Subtitles | هؤلاء العمالقة اللطيفون كانو "دعائم مجلس طلاب "سانت دونوفان |
É formado por três pilares principais. | TED | ويقوم على ثلاث دعائم. |
Vejam aqueles pilares maravilhosos! | Open Subtitles | انظرا إلى دعائم الحائط |
Leis em comum divididas em pilares e colocada em todos os lugares de Shieldlands. | Open Subtitles | قوانين مشتركة مقسمة الي دعائم ويوضع في كل مستوطنة (عبر (شيلدلاندس |
É melhor construir novos apoios e vigas para o peso extra. | Open Subtitles | -يُستحسن أن تصنع دعائم جديدة ومسامير رئيسية للوزن الإضافيِ |