Não sei porque não usas as pérolas. E boa publicidade. | Open Subtitles | لا أعرف لم لا ترتدين اللآلئ انها دعاية جيدة |
Podíamos juntar um dinheirão com a venda dos bilhetes e o próprio concerto serviria de publicidade para as aulas. | Open Subtitles | نستطيع أن نجمع أموالاً طائلة من بيع تذاكر الحفل والحفلة نفسها من الممكن أن تكون دعاية للبرنامج |
É para a bicicleta, a roda. publicidade à borla. | Open Subtitles | إنه من أجل الدراجة ، العجلة دعاية مجانية |
Prefiro fazer o anúncio de fraldas para incontinentes que recusei. | Open Subtitles | افضل ان اخرج دعاية احفاظ العجائز التي رفضتها احقا؟ |
Estou entusiasmada com o anúncio, mas não estou habitua a gravar vídeos com tanta gente à volta. | Open Subtitles | أنا متحمسة بشأن عمل دعاية لكني لست معتادة على عمل فيديوهات مع أناس كثر حولي |
Lloyd disse que o publicitário do Max talvez tenha espalhado a história, | Open Subtitles | لكن "لويد" قال أن "ماكس" رجل دعاية ربما أنه أرسل القصة. |
Licenciado em psicologia. Licenciado em psicologia com um trabalho de publicidade lucrativo. | Open Subtitles | دعني أحزر أنت محلل نفسي محلل نفسي وتعمل بوظيفة دعاية مربحة |
Repare, Kathy. Tudo isso acerca de Lina e eu, é só publicidade. | Open Subtitles | كاثي،كل هذه القصص عني وعن لينا مجرد دعاية. |
Ficará contente por saber que vamos fazer publicidade uma grande promoção. | Open Subtitles | ستكون سعيدا عندما تعرف أننا سنعمل دعاية كبيرة له |
Não queremos gente atrás de publicidade. Claro que não. | Open Subtitles | ـ نحن لا نريد باحثو دعاية وإعلان ـ بالطبع لا |
Sei que não é boa publicidade, mas detesto perder um músico brilhante! | Open Subtitles | أعرف أنها دعاية جيدة لكن أكره رؤيتنا نفقد موسقار عبقريي |
Isto dará ao pessoal da publicidade uma semana, para promover o espectáculo. | Open Subtitles | هذا سيعطي مجموعة العلاقات العامة أسبوعا لكي يعملوا دعاية للبرنامج |
Fazemos publicidade nos jornais e televisão que mantemos o doutor num lugar seguro! | Open Subtitles | نحن عملنا دعاية فى الصحف والتلفزيون أننا نضع الطبيب فى مكان مجهول |
- Gosta de publicidade, mas tem resultados. | Open Subtitles | الموافقة، لذا هو كلب صيد دعاية وإعلان. طالما يحصل على النتائج. |
Claro que diriam isso! Não querem má publicidade. | Open Subtitles | بالطبع سيقولون هكذا انهم لا يريدون دعاية سيئة |
Fez um anúncio de campanha onde afirmou que as lições mais importantes na vida estão neste livro, na Bíblia. | Open Subtitles | وقمت بعمل دعاية لحملتك الانتخابية قلت فيها ان أهم دروس الحياة موجودة فى هذا الكتاب تعنى الإنجيل |
São flexíveis quando há que ir a uma audição ou arranjar algo, um anúncio... | Open Subtitles | عندما نضطر للذهاب لإجراء مباراة، الحصول على عمل، دعاية أو ما شابه |
Tal como eu disse no anúncio de cerveja que só passou na Alemanha: | Open Subtitles | كما قلت في دعاية البيرا التي بُثّت في ألمانيا فقط |
Não é uma burla. É um golpe publicitário. | Open Subtitles | لَيسَت خدعة أنما عمل دعاية وإعلانِ مثير. |
Não vêm que vos lavaram o cérebro com propaganda corporativa? | Open Subtitles | ألا تدركون أن عقولكم مغسولة بواسطة دعاية تلك الشركة؟ |
Para vos dar um exemplo de como faziam a promoção não foi ao estilo do Manchester United, mas uma ao estilo de Mumbai. | TED | لذا، فقط لإعطائكم مثل عن ما فعلوه ليست دعاية مثل مانشستر يونيتد ولكن دعاية بطابع مومباي، إنظروا |
Algumas pessoas gostam mais do trailer do que do filme. | Open Subtitles | بعض الاشخاص مثل دعاية الافلام اكثر من الفلم هي. |
Não paro de olhar para aquele cortinado à espera de o ver entrar, como se tudo não passasse de uma manobra publicitária. | Open Subtitles | أوَتعلمان، أظلّ انظر لذلك الستار؟ في إنتظار دخوله كأنّها دعاية كبيرة. |
A escapadela romântica do meu marido é um comercial de cerveja. | Open Subtitles | فكرة زوجي المثاليه الرومنسيه هي دعاية الدببه |
Eu não contratei um publicista. Eles apareceram. | Open Subtitles | لم أقم بتعيين وكيل دعاية لقد ظهروا من العدم |