"دعمهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apoio deles
        
    • apoiá-los
        
    • o seu apoio
        
    • apoio delas
        
    • o apoio
        
    Mas o voto foi de recusa a receber o apoio deles. Open Subtitles ولكنّ خرجنا من التصويت بقرار عدم قبول دعمهم بعد الآن
    Nunca ganharás o apoio deles se nem consegues controlar Herot. Open Subtitles لن تحصلي على دعمهم اذا لم تتمكني التحكم بهيريوت
    "Como podemos apoiá-los "em redirecionar a sua dor para algo mais construtivo?" TED كيف يمكننا دعمهم لتوجيه آلامهم نحو أمر هادف؟
    Nós convencemos estes tipos. O mínimo a fazer e apoiá-los. Open Subtitles لقد تحدثنا مع الهؤلاء الناس بخصوص هذا يمكننا دعمهم فحسب
    Os membros do Congresso apressaram-se a emitir declarações a retirar o seu apoio à lei que estavam a promover ainda há uns dias. Open Subtitles ‫سارع أعضاء الكُنگرس بإصدار بيانات يتراجعون فيها عن دعمهم مشروع القانون ‫الذي كانوا يروِّجونه قبل يومين
    - Passei todos estes meses a fazer discursos para pessoas que não conheço, a tentar obter o seu apoio, e agora percebi que a minha missão foi poder olhar para os olhos da única pessoa, sem cujo o apoio não posso viver. Open Subtitles ألقي خطابات على أشخاص لا أعرفهم أحاول أن أحصل على دعمهم والآن أدركت بأن جولتي طوال ذلك الوقت
    O apoio delas será importante, caso decida candidatar-se. Open Subtitles دعمهم سيكون مهم في حال قررت أن تترشح
    - Os agentes alemães contactaram. Confirmaram o apoio operacional. Open Subtitles العناصر الألمانية، قامت بالفحص لقد أكدوا، دعمهم للمهمة
    E eles têm sido brilhantes em todo o percurso... e...o apoio deles tem sido fantástico. Open Subtitles كانوا رائعين خلال كل هذا. و كان دعمهم لي رائعاً.
    Acredito que posso arranjar uma reunião com os bispos para confirmar o apoio deles. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن ترتيب لقاء مع الأساقفة لأتأكد من دعمهم
    Com o apoio deles, e garanto-lhe que tem todo o apoio, vai sufocar qualquer descontentamento. Open Subtitles مع دعمهم، وأنا أؤكد لك أن لديك دعمهم بشكل كامل سوف تقمع أية معارضة
    Ele vai levá-los para o retiro no deserto, onde, por suborno ou pela força, irá reunir o apoio deles no seu plano para o desalojar do poder e instalar-se lá ele mesmo. Open Subtitles إنه سيحضرهم لهذا الإحتفال بالصحراء, حيث, إما رشوةً أو كرهاً, سيحشد دعمهم لمخططه بالإطاحة بك,
    O apoio deles é essencial, agora mais do que nunca. Open Subtitles دعمهم مهم الأن أكثر من أي وقت مضى.
    Mas o apoio deles tem sido incondicional. Open Subtitles لكن دعمهم كان مصدر إلهام لي
    Podemos apoiá-los com as comunicações e com fundos. Open Subtitles يمكننا دعمهم بوسائل الإتصالات و الأموال
    Por isso acho que devemos apoiá-los. Open Subtitles لهذا أظن أن علينا دعمهم
    Ele apelou ao povo, pedindo o seu apoio nesta questão. Open Subtitles وناشد الناس يطلبون دعمهم في هذه المسألة.
    Já não teria o seu apoio, nenhuma hipótese de conseguir dinheiro ou soldados em tempo de crise. Open Subtitles لن يعودَ لدّي دعمهم ولا فرصة لطلب المال أو الجند . في أوقات الأزمات
    Cleandro vira-se agora para o povo romano e acredita que só há uma forma de garantir o seu apoio. Open Subtitles بدأ كلياندر يولي اهتمامه الآن إلى أهالي روما و كان يؤمن بأن ثمة وسيلة واحدة فقط لضمان دعمهم له
    O apoio delas, significa tudo para mim, verdade seja dita. Open Subtitles دعمهم يعني الكثير لي هذه هي الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more