"دعنا نذهب من هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos sair daqui
        
    • Vamos embora daqui
        
    • Vamos pirar-nos daqui
        
    O que é isso? Vamos sair daqui. Anda, depressa! Open Subtitles ما هذا؟ دعنا نذهب من هنا هيا أسرع
    Hey, Vamos sair daqui. Hey meu, bom Dia de Acção de Graças. Open Subtitles يا صديق ، دعنا نذهب من هنا يا رجل ، عيد شكر سعيد
    - É assustador. Encontrei o router. Arranja-o e Vamos sair daqui. Open Subtitles انه مخيف مهلا ، لقد وجدت جهاز التوجيه فقط اصلحه و دعنا نذهب من هنا. مقرف
    Que fato lindo! Vamos embora daqui. Open Subtitles أن لديه سترة سيئة دعنا نذهب من هنا
    Vamos embora daqui, por amor de Deus. Open Subtitles دعنا نذهب من هنا
    Vamos pirar-nos daqui! Open Subtitles دعنا نذهب من هنا !
    Merda. Vamos sair daqui, Foxy. Open Subtitles اللعنه, دعنا نذهب من هنا فوكسي
    Vamos sair daqui antes que ele acorde. Open Subtitles انظر .. دعنا نذهب من هنا قبل ان يستيقظ
    Vamos sair daqui. Open Subtitles غير ودود مع التنانين دعنا نذهب من هنا
    Vamos sair daqui. Open Subtitles دعنا نذهب من هنا
    Vamos sair daqui. Open Subtitles دعنا نذهب من هنا
    Vamos sair daqui. Open Subtitles دعنا نذهب من هنا.
    Vamos sair daqui. Open Subtitles دعنا نذهب من هنا.
    Acabei. Vamos sair daqui. Open Subtitles انتهت, دعنا نذهب من هنا
    - Vamos sair daqui. - Está bem. Open Subtitles ـ دعنا نذهب من هنا ـ حسناً
    Vamos embora daqui. Open Subtitles دعنا نذهب من هنا
    Vamos embora daqui. Open Subtitles دعنا نذهب من هنا
    Vamos embora daqui. Open Subtitles دعنا نذهب من هنا
    Vamos embora daqui. Open Subtitles دعنا نذهب من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more