"دعنا نسأل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos perguntar
        
    Então, Vamos perguntar aos "profetas" como se deve chamar. Open Subtitles اوه حسنا دعنا نسأل الانبياء ماذا يجب ان ندعوه بدلا من ذلك
    Vamos perguntar, deve de haver um doutor, um cirurgião, uma irmã, um irmão... Open Subtitles دعنا نسأل .. لابد أن يكون هناك طبيب جراح .. أخت ..
    Vamos perguntar ao Rick Moranis e às cantoras da Lojinha dos Horrores. Open Subtitles دعنا نسأل الممثل ريك موراينز و المطربين في الخلف من فيلم ليتل شوب أوف هرورز
    Vamos perguntar a outros suspeitos. Open Subtitles دعنا نسأل بعض المشتبه بهم الآخرين
    Vamos perguntar por aí sobre Heather. Open Subtitles دعنا نسأل الأن ونرى ماذا سنعرف عن "هيزر"
    Vamos perguntar a estes tipos. - Olá. Open Subtitles دعنا نسأل هؤلاء الناس
    Vamos perguntar a alguém. Open Subtitles الان دعنا نسأل احد عن الطريق
    Vamos perguntar aos especialistas. Open Subtitles دعنا نسأل الخبراء
    Óptimo. Vamos perguntar àquelas miúdas se querem jogar blackjack connosco. Open Subtitles عظين، دعنا نسأل هاتان الفتاتان لويريدالعببعض القمارمعنا !
    Vamos perguntar àqueles ali. Open Subtitles دعنا نسأل أولئك الناس هناك
    Vamos perguntar ao Rabi o que ele pensa. Open Subtitles دعنا نسأل الحاخام ما رأيه
    Vamos perguntar. Talvez alguém o tenha visto. Open Subtitles دعنا نسأل من في الجوار.
    Vamos perguntar aqui. Open Subtitles دعنا نسأل هنا
    Vamos perguntar à Dru. Open Subtitles حسناً , أجل دعنا نسأل (درو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more