"دعنا نَذْهبُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos lá
        
    • Vamos embora
        
    • - Vamos
        
    • Anda
        
    • Vamonos
        
    Rapaziada, Vamos lá comprar uma loja de ferragens, certo? Open Subtitles أولاد، دعنا نَذْهبُ صفقةً بأنفسنا مخزن معدَّات. حَسَناً؟
    Vamos lá, o júnior grande pelo rabo deles acima. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ مستوى عالي أصغرَ على حمارِهم.
    Vamos dar uma lição a esses idiotas! Vamos lá dois patetas! Open Subtitles دعنا نَذْهبُ نُلقّنُ هذه العجزِ a درس. تعال، أنت عميلان.
    - Vou acender uma fogueira. - Por favor, Vamos embora. Open Subtitles سوف اشعل ضوء النار رجاءً، دعنا نَذْهبُ.
    Vamos embora daqui antes que encontremos alguma coisa! Open Subtitles دعنا نَذْهبُ قبل أن نَجِدُ شيءَ
    - Vamos ao Dr. Hirsch. - Afasta-te de mim. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ ونَرى الدّكتورَ هيرش يجب ان تظلي بعيدة عني
    Vamos lá, tu e eu, mano a mano. Open Subtitles الآن، ني وأنت، مانو a مانو. دعنا نَذْهبُ.
    Vamos lá, Vamos lá, Vamos lá! Open Subtitles دعنا نَذْهبُ، دعنا نَذْهبُ، دعنا نَذْهبُ!
    Vamos lá! Open Subtitles دعنا نَذْهبُ! دعنا نَذْهبُ! نحن يَجِبُ أَنْ نَتحرّكُ الآن.
    Vamos lá abaixo e eu explico-te. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ طابق سفلي، وأنا سَأُوضّحُ.
    Está certo, o jogo acabou. Vamos lá! Open Subtitles حَسَناً، اللعبة إنتهى، دعنا نَذْهبُ.
    Você quer jogar, Vamos lá! Open Subtitles تُريدُ أن تلِعْب، دعنا نَذْهبُ
    Vamos lá caçar uns monstros. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ صيداً بَعْض الوحوشِ.
    Vamos. Embora, embora. Open Subtitles نحن gotta يَذْهبُ، دعنا نَذْهبُ، دعنا نَذْهبُ.
    Anda. Vamos embora. Open Subtitles تعال. دعنا نَذْهبُ.
    Vá, Vamos embora. Open Subtitles هيا ، دعنا نَذْهبُ
    Vamos embora. Open Subtitles مارشال: ها. دعنا نَذْهبُ.
    - Vamos para o hotel e beber água lá. Open Subtitles - دعنا نَذْهبُ إلى الفندقِ ونَحْصلُ على الماءِ هناك.
    - Vamos buscá-lo. Open Subtitles تعال. دعنا نَذْهبُ ونحصل عليه.
    - Vamos sozinhos? Open Subtitles دعنا نَذْهبُ. هل سنذهب لوحدنا؟
    - Está bem, Anda! Claro, eu vou ao volante e tu, aos pedais... Open Subtitles حَسَناً دعنا نَذْهبُ متأكّدة أنا سَأَقُودُ وأنت يُمْكِنُ أَنْ تُشغّلي الدواساتَ
    Vamonos. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more