- Voltemos ao início. | Open Subtitles | الموافقة. دعنا نَعُودُ إلى القمةِ |
Voltemos ao depósito da alfândega. | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ إلى ذلك إحجزْ مخزناً |
- Voltemos ao carro. | Open Subtitles | - دعنا نَعُودُ إلى السيارةِ. |
Vamos voltar à realidade! Temos um navio para navegar. | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ إلى الحقيقةِ لدينا سفينة للإبْحار |
Vamos voltar à parte em que deixam entra "qualquer um". | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ إلى حيث تَركوا كُلّ شخصَ في. الذي "كُلّ شخص"؟ |
Bum, bum, bum, Vamos voltar para o meu quarto. | Open Subtitles | الإزدهار، إزدهار، إزدهار، دعنا نَعُودُ إلى غرفتِي. |
Vamos voltar para a coisa fantasma. | Open Subtitles | . دعنا نَعُودُ إلى الحديث عن الأشباح |
Vamos voltar para o SportsCenter. | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ إلى SportsCenter. |
Vamos voltar para casa. | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ إلى البيتِ. |