Muito bem, Deixa-me ouvir o teu lado. | Open Subtitles | لاعب سلة سابق ومدرب- حسنا، دعني أسمع القصة من جانبك |
Calado! Deixa-me ouvir. | Open Subtitles | أصمت دعني أسمع. |
- Por Deus, Deixa-me ouvir! | Open Subtitles | حبــا لله ، دعني أسمع |
Quero ouvir o teu grito de guerra! | Open Subtitles | دعني أسمع صيحة الحرب منك |
Mas fala. Quero ouvir a tua voz. | Open Subtitles | فقط تكلم معي دعني أسمع صوتك |
Mas deixe-me ouvir a sua interpretação. É óbvio que tem uma. | Open Subtitles | لكن دعني أسمع تفسيراتك , من الواضح أن لديك أحدها |
deixe-me ouvir o seu Nome Verdadeiro | Open Subtitles | دعني أسمع اسمك الحقيقي |
Primeiro, Deixa-me ouvir aquela música... | Open Subtitles | ...أولاً ، دعني أسمع تلك الأغنية |
Volta atrás. Deixa-me ouvir o que ele disse. | Open Subtitles | أعده، دعني أسمع ما قاله. |
Bem, Deixa-me ouvir isso de ti. | Open Subtitles | حسناً. دعني أسمع أخبارك. |
Deixa-me ouvir a mensagem. | Open Subtitles | دعني أسمع الرسالة. |
Deixa-me ouvir, Deixa-me ouvir... | Open Subtitles | -أجل، دعني أسمع |
Deixa-me ouvir a tua voz! | Open Subtitles | ! دعني أسمع صوتك |
Deixa-me ouvir! | Open Subtitles | دعني أسمع. |
Mas deixa-me ouvir: | Open Subtitles | لكن دعني أسمع |
Deixa-me ouvir. | Open Subtitles | دعني أسمع |
Querido? Quero ouvir a tua voz. | Open Subtitles | دعني أسمع صوتك يا عزيزي |
Por favor, deixe-me ouvir a voz dele. | Open Subtitles | رجاء، دعني أسمع صوته |