"دعني أعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • avisa-me
        
    • Avise-me
        
    avisa-me se descobrir alguma coisa, não é? Open Subtitles دعني أعرف إن كانت لديك أي أفكار , حسناً ؟
    É fixe, meu. avisa-me se precisares de umas pedras. Open Subtitles دعني أعرف إن أردتَ صخوراً مضاءة أو ما شابه.
    Ei, chefe, avisa-me se a vires. Open Subtitles مهلاً ، أيها المدير دعني أعرف إذا رأيتها تقريباً
    avisa-me se não der para chegares aqui dentro de uma hora. Open Subtitles دعني أعرف إذا لا يمكنك التواجد .هنا بعد ساعة
    Se eu puder ajudar em alguma coisa para encontrar o assassino da Dale. Avise-me. Open Subtitles إذا كان هناك ما يمكنني فعله للمساعدة بالوصول لقاتل ديل دعني أعرف
    Avise-me caso se lembre. Open Subtitles دعني أعرف إذا تذكرت
    - Se começar a doer, avisa-me. Open Subtitles دعني أعرف ما إذا بدأ يؤلم أو أيّ شيء من هذا.
    Certo. Apenas avisa-me. Open Subtitles حسناً، حسناً، أنت . فقط دعني أعرف
    Sim, avisa-me quando terminares. Open Subtitles -أجل ، دعني أعرف حين ينتهي إذن "ديريك" يريد الإنتهاء من هذا خلال حصة الكمياء ؟
    Por favor, avisa-me se puder ajudar. Open Subtitles أرجوك دعني أعرف إذ بإمكاني المساعدة
    Por isso avisa-me se mudares de ideias. Open Subtitles لذا دعني أعرف إذا قمت بغيير رأيك.
    avisa-me onde te encontrar, entretanto. Open Subtitles ـ دعني أعرف أين أقابلك ـ حسناً
    avisa-me se ele fizer algum movimento com Sam Crow, e mantém isto dentro dos teus "khakis". Open Subtitles دعني أعرف إذا هو أثار إي شئ مع (سام كرو) و احفظ على هذا داخل قماش كاكي
    Quando a minha mãe chegar, avisa-me. Open Subtitles دعني أعرف عندما تصل والدتي
    Liga-me, está bem? avisa-me se está tudo bem. Open Subtitles إتصل ، دعني أعرف أنك بخير
    avisa-me assim que embarques. Open Subtitles ‫دعني أعرف متى ‫تصعد الطائرة
    Avise-me se precisar de alguma coisa. Open Subtitles دعني أعرف إن أردت أيّ شيء.
    - Avise-me apenas quando devo começar. Open Subtitles دعني أعرف فحسب متى أبدء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more