E tudo pode acontecer em tribunal, por isso, Deixe-me ser clara eu estou a fazer-lhe um favor. | Open Subtitles | و يمكن لأي شيء أن يحدث في المحاكمة لذا دعني أكن واضحة معك أنا أقدم معروفاً لك |
Mas Deixe-me ser clara, esta investigação agora é de jurisdição do FBI. | Open Subtitles | ولكن دعني أكن واضحة تماماً... هذا التحقيق هو الآن تحت صلاحيّة المباحث الفدراليّة. |
Deixe-me ser o mais claro possível. | Open Subtitles | دعني أكن واضحا على قدر الإمكان |
Vou ser franco. | Open Subtitles | دعني أكن صريحاً. |
Antes que me assustes mais, deixa-me ser bem claro. | Open Subtitles | مُتعلّق به جداً، وقبل أن تسألني سؤالاً ضبابياً مُخيفاً آخر، دعني أكن واضحاً. |
Sempre foi bom para mim, Salmoneus. Deixe-me ser boa para si. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً جيداً معي (سالمونيوس) دعني أكن جيدة معك ولو لمرة |
Deixe-me ser claro. | Open Subtitles | دعني أكن واضحاً. |
Deixe-me ser o seu ajudante esta noite. | Open Subtitles | دعني أكن ذراعك اليُمنى الليلة |
Por favor, Deixe-me ser vossa irmã. | Open Subtitles | أرجوك، دعني أكن أختك. |
Deixe-me ser perfeitamente clara: | Open Subtitles | دعني أكن واضحةً تماما |
Deixe-me ser claro... não tem direitos. | Open Subtitles | دعني أكن واضحاً معك... ليس لديك حقوق. |
Então, Deixe-me ser clara: | Open Subtitles | لذا دعني أكن واضحة. |
Vou ser claro. | Open Subtitles | دعني أكن واضحا معك |
Edmund, Vou ser muito claro. | Open Subtitles | إدموند دعني أكن واضحاً جداً |
Sr. Brigance, Vou ser franco. | Open Subtitles | (سيد (بريجانس دعني أكن صريحا |
- Sei o que estás a fazer, deixa-me ser mais específica, leste o meu relatório? | Open Subtitles | حسناً، أعلم ما تفعله، لذا دعني أكن أكثر تحديداً، هل قرأت تقريري؟ |