"دعوةً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um convite
        
    Como poderia recusar um convite para uma festa dos famosos Kappa Tau. Open Subtitles كَيفَ أَرفضُ دعوةً لحفلة الكابا تاوس سيئة السمعة.
    Connie, é uma passada na banheira de hidromassagem, não um convite para "Burning Man". Open Subtitles إنه مجرد استرخاءٍ في حوضٍ للماء الساخن، و ليس دعوةً إلى مغازلتك
    Não interprete isto como um convite a voltar à vida dele. Open Subtitles لا تعتبري كلّ ما حدث دعوةً للعودة إلى حياته.
    Um dia antes desta reunião, um assassino da Red Flag leva-nos directamente à minha filha, com um convite que a minha equipa desvendou a tempo de virmos para aqui. Open Subtitles اليوم الذي سبق هذا الاجتماع كان مقدرا حدوثه قاتلوا العلم الاحمر قادونا مباشرةً الى ابنتي التي كانت تحمل دعوةً للاجتماع
    Aceitaste um convite para uma festa em casa do meu inimigo declarado. Open Subtitles لقد قبلتَ دعوةً إلى حفلةٍ تقام في منزل عدوي الأزلي
    Sabes que vamos ter um Jantar de Gala hoje, e vi que não tinhas recebido um convite. Open Subtitles سنقيم عشاءً دبلوماسيًا الليلة ولم أصدق عيناي عندما رأيت أنكِ لم تتلقي دعوةً
    Compreenda que este não é, de modo nenhum, um convite para visitar o nosso escritório novamente. Open Subtitles وعليك أن تفهم بكل السُبُل أن هذه دعوةً لك لزيارة مكتبا مُجدَّدًا.
    É um convite para roubar o trono romano ao seu irmão. Open Subtitles و هي دعوةً لأخذِ العرش الروماني من أخيها
    Eles vão ligar-lhe para aqui com um convite formal e instruções. Open Subtitles سيتصلوا بك ليتحدثوا إليك بهذا الشأن وليدعونكِ دعوةً رسمية بالإضافة إلى التعليمات.
    Quero que me arranjes um convite a mim e ao Boyd para a festa do Napier amanhã à noite. Open Subtitles " أريدك أن تحضر لنا دعوةً لحفلة " نابير ليلة غد
    Mais valia nos teres enviado um convite para o quarto de hotel do miúdo. Open Subtitles لقد أرسلت لنا دعوةً أيضاَ لغرفة الطفل
    Foi um convite de última hora. Open Subtitles امم, لقد كانت نوعاً ما دعوةً بآخر لحظة
    Inesperadamente, um dia recebi um envelope com um convite para o Projeto do Mar. Open Subtitles فجأة وعلى غير انتظار, تسلّمتُ مظروفاً فى أحد الأيام, يحمل دعوةً للأنضمام إلى "مشروع البحر".
    Só precisava de um convite. Open Subtitles كُلّ إحتجتُ كُنْتُ دعوةً.
    Nunca perderia um convite para a casa antiga. Open Subtitles -لن أفوت أبداً دعوةً لموطني القديم
    Pediram-me que fizesse um convite formal para se juntar ao Sr. Wilford para o jantar. Open Subtitles لقد طُلب مني أن أقوم بتقديم دعوةً رسميةً... من السيد (ويلفورد) لتناول العشاء معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more