| Por que convidaste a tua amiga se sabes que quero criar uma sensação? | Open Subtitles | لِم دعوتِ صديقتكِ الحارسة بينما تعلمين أنني أحاول ان أُكسِبَ هذا المكان سمعة؟ |
| convidaste a minha irmã para a festa e nem me disseste? | Open Subtitles | لقد دعوتِ أختي لهنا وحتى لم تخبريني |
| Isso não te deveria incomodar, Vivian. Tu é que convidaste o Ashtray. | Open Subtitles | لابدّ ألا يقلقكِ هذا، يا (فيفيان) فأنتِ مَن دعوتِ (منفضة السجائر) هنا |
| Convocaste o nosso pai, e trouxeste-o para nossa casa. Que defesa, possivelmente, terias? | Open Subtitles | دعوتِ أبانا، وجلبتِه لوطننا أيّ دفاع عساه لديك؟ |
| Convocaste o nosso pai, e trouxeste-o para nossa casa. Que defesa, possivelmente, terias? | Open Subtitles | دعوتِ أبانا، وجلبتِه لوطننا، أيّ دفاع عساه لديك؟ |
| O que quer dizer, convidou Anthony Strallan? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بقولكِ أنكِ دعوتِ سير أنتوني سترالين؟ |
| Não sabia que o convidaras. | Open Subtitles | لم أعلم أنكِ دعوتِ (ماكس) |
| convidaste todos os meus amigos. | Open Subtitles | لقد دعوتِ كل اصدقائي تفكير صائب! |
| - Mameha, convidaste o Administrador para a minha quinta, este fim-de-semana? | Open Subtitles | -ماميها)، هلا دعوتِ الرئيس إلى حفلي بهذا الأسبوع؟ ) -إنه حفلي السنوي |
| convidaste o pessoal da pré-primária para a casa da Meredith. | Open Subtitles | (دعوتِ طلاب بمدرسة الطب إلى منزل (ميريدث |
| convidaste enfermeiras? | Open Subtitles | أنتِ دعوتِ ممرضين؟ |
| convidaste uma editora rival para uma festa da Victory? | Open Subtitles | هل دعوتِ محرراً منافساً إلى حفل (فكتوري)؟ أنتِ صديقة رائعة |
| - convidaste a Shelby para sábado? - Não. | Open Subtitles | -هل دعوتِ "شلبي" السبت القادم؟ |
| Convocaste Mikael, o Destruidor, o "Caçador de Vampiros", porque eu te impedi de ter alguns pretendentes sem graça. | Open Subtitles | دعوتِ (مايكل) المدمّر صائدمصّاصيالدماء... لأنّي حرمتك من ملاحقة بعض الأغبياء المتقدّمين لطلب يدك؟ |
| Convocaste Mikael, o Destruidor, o "Caçador de Vampiros", porque eu te impedi de ter alguns pretendentes sem graça. | Open Subtitles | دعوتِ (مايكل) المدمّر صائد مصّاصي الدماء... لأنّي حرمتك من ملاحقة بعض الأغبياء المتقدّمين لطلب يدك؟ |
| Porque convidou o Henry para ficar sem me perguntar antes? | Open Subtitles | لِمَ دعوتِ (هنري) للبقاء من دون أن تسأليني أولاً؟ |
| Sabrina, não disse que convidou amigos. | Open Subtitles | (سابرينا ) , لم تخبريني انك دعوتِ بعض اصدقائك |
| Não sabia que o convidaras. | Open Subtitles | لم أعلم أنكِ دعوتِ (ماكس) |