"دعونا نبدأ من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vamos começar por
        
    • vamos começar pelo
        
    • vamos começar do
        
    Então, vamos começar por aqui, pela ideia de que um bom projeto deve parecer natural. TED لذا دعونا نبدأ من هاهنا .. من فكرة أن التصميم الجيد لابد أن يشعرنا بأنه طبيعي.
    vamos começar por dar uma olhada aos números do último trimestre. Open Subtitles حسنا، دعونا نبدأ من خلال اتخاذ نظرة على أرقام الربع الماضي.
    vamos começar por aqui. Open Subtitles دعونا نبدأ من هنا أليس من الاسهل, محاولة الحصول على بعض من الـ "دى ان اية" ونحاول معرفة الوالد
    vamos começar pelo dinheiro. TED دعونا نبدأ من المال.
    Então, vamos começar pelo final. TED لذا دعونا نبدأ من النهاية
    Vá, vamos começar do início. Open Subtitles حسنا دعونا نبدأ من الأول
    Vá, vamos começar do início. Open Subtitles حسنا دعونا نبدأ من الأول
    Mas vamos começar por este exemplo: Um grupo de pessoas criou uma empresa chamada Pebble. Fizeram um protótipo dum relógio que comunica via Bluetooth com o telemóvel, e consegue mostrar informação nele. O protótipo foi feito com um velho ecrã LCD dum telemóvel Nokia e com um Arduino. TED شكرا لكم. لكن دعونا نبدأ من هذا المثال: مجموعة من الناس الذين بدؤوا شركة تسمى " Pebble "، قاموا بصنع نموذج أولي لساعة تستطيع أن تتصل مع هاتفك باستخدام تقنية البلوتوث، بحيث يمكنك عرض معلومات عليها، واستخدموا لصنع هذا النموذج شاشة بلورية قديمة من هاتف "نوكيا" المحمول و أردوينو.
    Muito bem, vamos começar do princípio. Open Subtitles حسناً، دعونا نبدأ من الأعلى
    vamos começar do chão para cima. Open Subtitles دعونا نبدأ من نقطة الصفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more