"دعونا نبقى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos ficar
        
    • vamos manter
        
    • Vamos manter-nos
        
    Vamos ficar com o que sabemos. O Castle viu a Nina matar a Sadie. -Fim de história. Open Subtitles دعونا نبقى على مانعرفه كاسل رأى نينا تقتل سيدي
    Vamos ficar o mais calmos possível. TED لذلك دعونا نبقى هادئين بقدر الإمكان.
    Vamos ficar juntos, esta noite, em casa, certo? Open Subtitles دعونا نبقى قريبين من المنزل أليس كذلك؟
    Por isso, vamos manter entre nós aquele incidente da arma lá em cima. Open Subtitles لذا الحادثه بينى والمدفع على النيزك دعونا نبقى هذا سراْ
    Vamos manter-nos assim até ao próximo Verão, sim? Open Subtitles دعونا نبقى على هذا النحو خلال الصيف المقبل، هم؟
    Vamos ficar aqui até descobrirmos. Open Subtitles أنا موافق ، دعونا نبقى هنا حتى نفهم ذلك
    Ele tem razão. Vamos ficar calmos. Open Subtitles انه محق ، دعونا نبقى هادئين
    Vamos ficar aqui. Open Subtitles دعونا نبقى هنا.
    Ele está a mover-se. Vamos ficar alertas. Open Subtitles إنه يتحرك, دعونا نبقى حذرين
    Então, uh, vamos manter isto assim como está, uh? Open Subtitles إذن أه دعونا نبقى على هذا النحو ، هوه؟
    - vamos manter isto simples, certo? Open Subtitles - دعونا نبقى على هذه البسيطة، نحن العرب؟
    Vamos manter-nos no jogo! Open Subtitles دعونا نبقى فى المباراة
    Por isso... Vamos manter-nos juntos nisto, está bem? Open Subtitles لهذا دعونا نبقى معا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more