Vamos ficar com o que sabemos. O Castle viu a Nina matar a Sadie. -Fim de história. | Open Subtitles | دعونا نبقى على مانعرفه كاسل رأى نينا تقتل سيدي |
Vamos ficar o mais calmos possível. | TED | لذلك دعونا نبقى هادئين بقدر الإمكان. |
Vamos ficar juntos, esta noite, em casa, certo? | Open Subtitles | دعونا نبقى قريبين من المنزل أليس كذلك؟ |
Por isso, vamos manter entre nós aquele incidente da arma lá em cima. | Open Subtitles | لذا الحادثه بينى والمدفع على النيزك دعونا نبقى هذا سراْ |
Vamos manter-nos assim até ao próximo Verão, sim? | Open Subtitles | دعونا نبقى على هذا النحو خلال الصيف المقبل، هم؟ |
Vamos ficar aqui até descobrirmos. | Open Subtitles | أنا موافق ، دعونا نبقى هنا حتى نفهم ذلك |
Ele tem razão. Vamos ficar calmos. | Open Subtitles | انه محق ، دعونا نبقى هادئين |
Vamos ficar aqui. | Open Subtitles | دعونا نبقى هنا. |
Ele está a mover-se. Vamos ficar alertas. | Open Subtitles | إنه يتحرك, دعونا نبقى حذرين |
Então, uh, vamos manter isto assim como está, uh? | Open Subtitles | إذن أه دعونا نبقى على هذا النحو ، هوه؟ |
- vamos manter isto simples, certo? | Open Subtitles | - دعونا نبقى على هذه البسيطة، نحن العرب؟ |
Vamos manter-nos no jogo! | Open Subtitles | دعونا نبقى فى المباراة |
Por isso... Vamos manter-nos juntos nisto, está bem? | Open Subtitles | لهذا دعونا نبقى معا هنا |