"دعونا نترك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos deixar
        
    Vamos deixar de lado as chatices e descobrir o espírito natalício. Open Subtitles دعونا نترك الأشياء السيئة ونبتهج في هذة العطلة.
    Donna, anda. Vamos deixar este pecado para trás. Open Subtitles دونا ، تعالي دعونا نترك هذا الشيء الفظيع خلفنا
    Vamos deixar que o Gabriel conte o que aconteceu nas suas próprias palavras. Open Subtitles هل تعرف دعونا نترك جبريل يحكى القصة بكلماته الخاصة
    Vamos deixar isso porque disse que não queria Open Subtitles دعونا نترك الامر عند هذا لأنه كما قلت لا أريد
    Vamos deixar Toulouse fazer a sua pintura. Open Subtitles دعونا نترك تولوز.. يكمل الرسم الآن..
    Eram horrorosos. Vamos deixar as coisas assim. Open Subtitles كانت بشعة دعونا نترك الامر عند هذا
    Vamos deixar o Samuel terminar. Open Subtitles دعونا نترك "صامويل" ليكمل الصلاة.
    Vamos deixar isto quieto. Open Subtitles لذا دعونا نترك الأمر.
    Vamos deixar o Tornedo falar com eles. Open Subtitles دعونا نترك ثورنادو يكلمهم
    Vamos deixar que Jason e Meredith contem a sua própria história. Open Subtitles دعونا نترك (جيسون) و(ميريديث) يلقون قصصهم الخاصّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more