"دعونا نقول أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Digamos que
        
    Digamos que ele esta interessado em assuntos mais importantes. Open Subtitles دعونا نقول أن ذهنه سيكون منشغلا بضغوط أكبر
    Mas Digamos que o Trevor e a Monica Albreath foram mortos pela mesma pessoa que se calhar, usou a mesma arma. Open Subtitles ولكن دعونا نقول أن تريفور و مونيكا قتلوا من قبل الشخص نفسه ربما بأستخدام السلاح نفسه.
    Então, Digamos que consigo pô-lo a falar... Open Subtitles لذلك دعونا نقول أن أفعل الحصول عليه في الحديث، هاه؟
    Então.. Digamos que os anos seguintes foram uma merda. Open Subtitles دعونا نقول أن الأعوام المقبلة كانت سيئةً تمامًا"
    (Risos) Digamos que a precisão não foi o ponto forte no auditório. TED (ضحك) لذلك دعونا نقول أن دقة هذه الغرفة لم تكن عالية.
    Digamos que as pessoas como o Martin compensam o seu complexo de insignificância criando fantasias elaboradas, nas quais são o centro das atenções. Open Subtitles - دعونا نقول أن الناس مثل مارتن - - يقومون أحيانا بخلق أوهام متقنة لتغطية الشعور بالنقص
    Digamos que há uma enfermeira que quer denunciar os níveis de infecções do hospital, mas tem medo de se chegar à frente, por isso escreve uma carta anónima. Open Subtitles دعونا نقول أن هناك ممرضة أرادت أن تبلغ عن أرتفاع معدلات العدوى في المستشفى و لكنها خافت و لم تتجرأ على هذه الخطوة و لذلك كتبت هذا الخطاب المجهول مُرسله
    Digamos que estamos conduzir a investigação na mesma direcção que você. Open Subtitles دعونا نقول أن التحقيق في نفس الاتجاه.
    Se soubessem que o Freed desapareceu, Digamos que era mau. Open Subtitles إذا تسربت أخبار عن أن (فرييد) كان مختفي دعونا نقول أن هذا سيكون سيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more