"دعونا نناقش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos discutir
        
    • vamos falar
        
    • Discutamos
        
    Agora, Vamos discutir a mudança de pessoal que exigiu. Open Subtitles الآن دعونا نناقش هذا، اه، تغيير الموظفين كنت طالب.
    Bom. Agora Vamos discutir precipitação. Open Subtitles جيد, الأن, دعونا نناقش هطول الأمطار
    Vamos discutir isso para longe dos maníacos, sim? Open Subtitles دعونا نناقش ذلك بعيدا من مجانين، حسنا؟
    Em vez disso, vamos falar dos vossos pobres e infelizes pais. Open Subtitles بدلاً من ذلك، دعونا نناقش أمر والديكم المسكينين سيئي الحظ.
    E, de repente, estava a acontecer qualquer coisa que era uma boa notícia. Por isso, os sujeitos das notícias disseram: "Ok, vamos falar disto." TED وفجأه، أصبح هناك شيئًأ يحدث هناك أخبار جيدة. مذيعو الأخبار قالوا : "حسنًا، دعونا نناقش هذا."
    Discutamos o futuro com algum civismo, sim? Open Subtitles دعونا نناقش المستقبل مع بعض التحضر، هلا فعلنا؟
    Mas Vamos discutir isso mais tarde. Open Subtitles ولكن دعونا نناقش هذا في وقت لاحق.
    Vamos discutir isso em particular. Open Subtitles دعونا نناقش هذا في بشكل خاص
    Vamos discutir a eterna pergunta: Open Subtitles دعونا نناقش السؤال الأبدي :
    Agora, Vamos discutir o pódio. Open Subtitles الآن دعونا نناقش أمر المنابر
    Vamos discutir... TRÊS CONTOS BANAIS ...o motivo. Open Subtitles "والآن، دعونا نناقش "الد..
    Agora, vamos falar com bom senso. Open Subtitles الآن، دعونا نناقش بعض الحسّ العام
    Isso não vai acontecer, por isso vamos falar da realidade. Open Subtitles هذا لن يحدث، دعونا نناقش الواقع
    vamos falar sobre oradores. Ideias? Open Subtitles دعونا نناقش أفكار الخريجين
    vamos falar de vestir a personagem, da motivação, do argumento. Open Subtitles دعونا نناقش... التغلل فى الشخصية - الحافز, المؤامرة
    Discutamos este ideal. Open Subtitles دعونا نناقش هذه الفكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more