"دعوه وشأنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deixem-no em paz
        
    • Deixa-o em paz
        
    Deixem-no em paz, ele não é uma Girl's World. Open Subtitles بحقّ الآلهة، دعوه وشأنه إنّه ليس عالم الفتيات
    Se é verdade o que ouvi dizer, que ele só vai atrás de criminosos, então eu digo: Deixem-no em paz. Open Subtitles لو كان ما سمعتُه صحيحاً، بأنّه لا يقتل إلاّ المجرمين فإنّي أقول دعوه وشأنه
    Vocês sempre vêm ter com ele, cumpriu a sua sentença, Deixem-no em paz. Open Subtitles ، أنتم دوماً ما تشكون فيه أيـّها الأوغاد إنه لم يفعل شيئاً ، دعوه وشأنه
    Ou seja, Deixem-no em paz e deixem-no voltar a Espanha. Open Subtitles دعوه وشأنه وسيتعاون معكم بلا مشاكل
    Ei. Deixa-o em paz. Open Subtitles أنتم، دعوه وشأنه
    Eu disse "Deixem-no em paz. Ele tem um trabalho importante para fazer." Open Subtitles قلت لهم "دعوه وشأنه "إن لديه عملًا هاما ينجزه
    Deixem-no em paz. Open Subtitles إنّه عيد ميلاده دعوه وشأنه
    Pessoal, Deixem-no em paz. Open Subtitles يا قوم، دعوه وشأنه
    Deixem-no em paz. Não... Open Subtitles فقط دعوه وشأنه و لا
    Ele tomou aquele chá. Deixem-no em paz. Open Subtitles دعوه وشأنه فحسب يا رفاق
    Ei, Deixem-no em paz. Open Subtitles أنتم، دعوه وشأنه
    Vamos! Levantem-se! Deixem-no em paz! Open Subtitles هيا, قفوا دعوه وشأنه
    Ei, Deixem-no em paz. - Por favor. Open Subtitles . أنتم ، دعوه وشأنه -
    Deixem-no em paz! Open Subtitles دعوه وشأنه
    Deixem-no em paz. Open Subtitles دعوه وشأنه
    Deixem-no em paz. Open Subtitles دعوه وشأنه
    Deixem-no em paz. Open Subtitles دعوه وشأنه ..
    Deixem-no em paz. Open Subtitles دعوه وشأنه.
    Deixem-no em paz! Open Subtitles دعوه وشأنه
    Seu cabrão! Deixa-o em paz! Open Subtitles ياإبن العاهرة دعوه وشأنه
    Deixa-o em paz, por favor. Open Subtitles دعوه وشأنه, أرجوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more