"دعينا فقط نقول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Digamos apenas
        
    • Digamos que
        
    • Vamos apenas dizer
        
    • Vamos dizer que
        
    Digamos apenas que o mundo tem um adversário formidável. Open Subtitles دعينا فقط نقول أن العالم أصبح خصما هائلا
    Digamos apenas que há coisas sobre mim com as quais me debato. Open Subtitles دعينا فقط نقول أن هناك بعض الأمور عن نفسي أكافح فيها
    Digamos apenas que é uma fonte com muita experiência. Open Subtitles دعينا فقط نقول أنه مصدر على علم ببواطن الأمور
    Bem, Digamos que será um Inverno muito longo e muito frio. Open Subtitles حسنا دعينا فقط نقول ان الشتاء قادم لفترة طويلة
    Digamos que já vi do que ele é capaz. Open Subtitles دعينا فقط نقول بأننى على علم بما هو قادر على فعله
    Vamos apenas dizer que não era uma abundância de estabilidade. Open Subtitles دعينا فقط نقول بأنه لم يكن هناك وفرة إستقرارِ.
    Vamos apenas dizer que temos uma ligação profunda. Open Subtitles هل لديك طريقة لتعقبها ؟ دعينا فقط نقول بأننا قد حصلنا على اتصال عميق
    Vamos dizer que tenho dinheiro que chegue para a próxima renda. Open Subtitles دعينا فقط نقول بأنني الآن أملك المال الكافي لدفع إيجار الشهر الماضي
    Bem, Digamos apenas que ela é uma mulher pela qual deixaria isto de deslizar. Open Subtitles حسناً. دعينا فقط نقول أن تلك هي المرأة الوحيدة التي يمكن أن أترك الإنزلاق من أجلها
    Digamos apenas que o Ghost está envolvido demais com a Angela. Open Subtitles دعينا فقط نقول أن جوست يغرق بعُمق مع أنجيلا
    Digamos, apenas, que não é a única com segredos. Open Subtitles دعينا فقط نقول انكِ لستٍ الوحيده التي لديها اسرار
    - Digamos que há pessoas que têm problemas de gestão de fúria. Open Subtitles دعينا فقط نقول بأنه يوجد شخص ما غاضب جداً في هذا المكان
    Digamos que estava ansioso por ouvir o que tem a dizer. Open Subtitles دعينا فقط نقول أنني متلهف لسماعماذاتريدينأنتقولي.
    Vamos dizer que há algo em ti quando estás animada. Open Subtitles دعينا فقط نقول لديك طريقتك الخاصة عندما تعملى بشكل زائد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more