"دعينا نخرج من هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos sair daqui
        
    • Vamos embora daqui
        
    • - Vamos embora
        
    Que linda história, princesa. Agora Vamos sair daqui. Open Subtitles قصة جميلة ايتها الأميرة الآن دعينا نخرج من هنا
    Não... Vamos sair daqui e eu contar-te-ei tudo... Open Subtitles كلا .. دعينا نخرج من هنا وسوف اقول لك كل شي
    - Adeus. Vamos sair daqui. Arco Starkovich, um momento do seu tempo, por favor. Open Subtitles إلى اللقاء دعينا نخرج من هنا أكرو ستاركوفيتش ، دقيقة من فضلك
    Vamos, Kitty, Vamos embora daqui. Open Subtitles هيا بنا كيتي دعينا نخرج من هنا
    Vamos embora daqui. Open Subtitles لن تتخلى , ستنضجى دعينا نخرج من هنا
    - Vamos embora daqui. Open Subtitles تعالي,دعينا نخرج من هنا
    - Vamos sair daqui. Open Subtitles ـ دعينا نخرج من هنا ـ لا تلمسني
    - Verifiquem a área da praia. - Vamos sair daqui. Open Subtitles تفقد منطقة الشاطئ دعينا نخرج من هنا
    Judy, vamos apanhar ar. Vamos sair daqui. Open Subtitles هيا نستنشق بعض الهواء دعينا نخرج من هنا
    Vamos sair daqui, antes que fiquemos trancados. Open Subtitles دعينا نخرج من هنا قبلما نُحبس.
    Vamos sair daqui. Open Subtitles دعينا نخرج من هنا.
    Agora Vamos sair daqui. Open Subtitles الآن.. دعينا نخرج من هنا.
    Vamos sair daqui! Open Subtitles دعينا نخرج من هنا
    Vamos sair daqui. Open Subtitles دعينا نخرج من هنا
    Anda, Lois, Vamos sair daqui. Open Subtitles هيا دعينا نخرج من هنا
    Vamos sair daqui. Open Subtitles هيا, دعينا نخرج من هنا
    Vamos sair daqui. Open Subtitles دعينا نخرج من هنا
    - Vamos sair daqui. Open Subtitles دعينا نخرج من هنا بحق الجحيم
    Vamos, Kitty, Vamos embora daqui. Open Subtitles هيا بنا كيتي دعينا نخرج من هنا
    Maya... primeiro Vamos embora daqui... Open Subtitles مايا .. دعينا نخرج من هنا اولا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more