Deixa-me em paz. Tenho trabalho suficiente para esta noite. | Open Subtitles | دعيني لوحدي, لدي عمل كافي لأبقائي هنا طوال الليل |
Se não queres fazê-lo, Deixa-me em paz, para poder ficar pedrada. | Open Subtitles | إذا لم تريدين فعلها. إذاً دعيني لوحدي لكي أستطيع أن أصبح مسطولة. |
Deixa-me em paz. | Open Subtitles | دعيني لوحدي فقط |
- Não, Deixa-me em paz! | Open Subtitles | لا، دعيني لوحدي. |
Ele é um tonto. Agora, deixa-me sozinha. | Open Subtitles | إنه كومة من الحمق و الآن دعيني لوحدي |
Deixa-me em paz. | Open Subtitles | دعيني لوحدي فقط |
Deixa-me em paz... por favor! | Open Subtitles | دعيني لوحدي 0 أرجوك |
Tenho os meus problemas pessoais neste momento, por isso, vai para casa para o teu maravilhoso, perfeito Max, e Deixa-me em paz. | Open Subtitles | لدي مشاكلي الخاصة الآن لذا عودي إلى المنزل لـ (ماكس) المثالي و الرائع . و دعيني لوحدي |
Deixa-me em paz, por favor. | Open Subtitles | فقط دعيني لوحدي أرجوك |
Deixa-me em paz. | Open Subtitles | فقط دعيني لوحدي |
Donna, por favor Deixa-me em paz. | Open Subtitles | دونا, ارجوك دعيني لوحدي |
Deixa-me em paz. | Open Subtitles | -فقط دعيني لوحدي |
- Nadia, por favor. - Deixa-me em paz. | Open Subtitles | ناديا) أرجـوكِ) - دعيني لوحدي - |
Por favor, Deixa-me em paz. | Open Subtitles | لذا رجاءً فقط دعيني لوحدي (هارفي) |
Deixa-me em paz! | Open Subtitles | دعيني لوحدي |
Deixa-me em paz. | Open Subtitles | دعيني لوحدي |
Por favor, Jessi, Deixa-me em paz. | Open Subtitles | من فضلك (جيسي)، دعيني لوحدي |
Deixa-me em paz. | Open Subtitles | دعيني لوحدي |
Deixa-me em paz. | Open Subtitles | دعيني لوحدي |
- Não, só deixa-me sozinha. | Open Subtitles | دعيني لوحدي وحسب |