"دعيني وشأني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deixa-me em paz
        
    • Deixe-me em paz
        
    • Larga-me
        
    Deixa-me em paz. Open Subtitles دعيني وشأني. أنا أعرف هذا واحد.
    O tempo que necessitar. Deixa-me em paz! Open Subtitles مهما استغرق الأمر ، دعيني وشأني
    Deixa-me em paz, eu não te apresso. Open Subtitles فقط دعيني وشأني أنا لا أستعجلك
    Olhe, não conheço Roy algum, por isso Deixe-me em paz. Open Subtitles انظري سيدتي.. لا أعرف أحداً يدعى روي.. لذلك دعيني وشأني
    "Deixe-me em paz ou vou atirar este agrafador à sua cabeça". Open Subtitles دعيني وشأني او سأقوم برمي هذه الدباسة على رأسك
    Larga-me sua velha enrugada! Open Subtitles دعيني وشأني أيتها العجوز
    Passei a noite fechado, Deixa-me em paz! Open Subtitles لقد قضيت طوال الليل بالسجن دعيني وشأني
    - Não devias ter dito aquilo. - Deixa-me em paz! Open Subtitles لم يجب أن تخبره ذلك دعيني وشأني
    Por isso Deixa-me em paz. Esta gravata borboleta está a irritar-me, meu. Open Subtitles فقط دعيني وشأني هذا الحذاء أسقطني يارجل
    - Deixa-me em paz, maluca! Open Subtitles دعيني وشأني أيتها الساقطة المجنونة
    Desculpa, mas tenho de ir contigo. - Deixa-me em paz! Open Subtitles آسفة، لكن علي القدوم معك دعيني وشأني
    Deixa-me em paz. Estou a ventilar. Open Subtitles دعيني وشأني , فأنا أستهوي
    Deixa-me em paz. Open Subtitles فقط دعيني وشأني
    Deixa-me em paz. Open Subtitles "الى الفتاة المؤقتة: "دعيني وشأني
    Já disse não. Agora, Deixa-me em paz. Open Subtitles الآن دعيني وشأني.
    Deixa-me em paz, sim? Open Subtitles دعيني وشأني ، حسناً؟
    Apenas Deixa-me em paz. Open Subtitles فقط دعيني وشأني
    Sou uma Poderosa. Deixe-me em paz, ou eu mato-a! Open Subtitles أنا خارقة، دعيني وشأني وإلا قتلتك
    Deixe-me em paz. Vá e diga à esposa dele. Open Subtitles دعيني وشأني وذهبي و أخبري زوجته، اذهبي.
    Deixe-me em paz. Open Subtitles أرجوكِ دعيني وشأني
    Vá embora. Deixe-me em paz. Open Subtitles غادري فحسب دعيني وشأني
    Numero 2, Larga-me da mão! Open Subtitles أتغوّط، دعيني وشأني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more