Ok, Em minha defesa, ninguém poderia ter previsto o que iria acontecer. | Open Subtitles | حسناً، دفاعاً عن نفسي فلم يكن لأحد أن يتنبأ بحصول ذلك. |
Em minha defesa, elas ficaram felizes de serem corrompidas. | Open Subtitles | أقول دفاعاً عن نفسي إنهن سعيدات بذلك الفساد. |
Mas Em minha defesa, estava a ser muito irritante. | Open Subtitles | لكن دفاعاً عن نفسي , لقد كنتَ مزعجاً للغاية |
- Em minha defesa, apenas agilizei o processo e tomei a iniciativa... | Open Subtitles | إنها قادرة دفاعاً عن نفسي, سأقول بأنني كنت أعجل الإجراءات وحسب .. |
Sabes, Em minha defesa, ando sempre com uma bússola. | Open Subtitles | أتعلم , دفاعاً عن نفسي أنا دائماً أحمل بوصلة |
Em minha defesa, quando disse isso, não precisava de nada de ti. | Open Subtitles | حسناً دفاعاً عن نفسي لم أكن أحتاج شيئاً منك |
Em minha defesa, naquela altura o e-mail era uma novidade e a linha do que era apropriado ou não ainda era muito ténue. | Open Subtitles | دفاعاً عن نفسي , الرسائل الإلكترونية كانت حدث جديد بتلك الأيام و لا زلت حينها مشوشاً و لا أظن أنه أمر لائق |
Roger, Em minha defesa esses sons eram muito abafados. | Open Subtitles | روجر)، دفاعاً عن نفسي) هذه الأصوات كانت ضعيفة |
Não tenho mais nada para dizer Em minha defesa. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله دفاعاً عن نفسي |
Em minha defesa, eu não faço ideia do que isso significa. | Open Subtitles | - دفاعاً عن نفسي انا ليس لدى اى فكرة عن معنى هذا |
- Em minha defesa, Senhor... | Open Subtitles | دفاعاً عن نفسي يا مولاي |