"دفعة صغيرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um empurrão
        
    • um empurrãozinho
        
    • um pequeno empurrão
        
    Precisa que lhe dê um empurrão para seguir em frente. Open Subtitles هي تحتاجني لأن أعطيها دفعة صغيرة كي تتجاوز المطب.
    Estou mesmo na beira, é suposto eu saltar, as cordas estão amarradas e sinto que a tua amiga Estella está a tentar dar-me um empurrão. Open Subtitles وأنا على الحافة من المفترض أن أقفز حيث المد عالي وأظن صديقتك إستيلا تحاول إعطائي دفعة صغيرة
    Dizem que a verdade nos liberta, mas, às vezes, é preciso um empurrão. Open Subtitles لكن احيانا تحتاج الي دفعة صغيرة ستقوم باخذ المنشطات
    E ajuda ter um empurrãozinho na direção certa. Open Subtitles وسوف يُساعِد بأن يكون لدينا دفعة صغيرة في الإتّجاه الصّحيح
    Fico feliz por ter ajudado dando um empurrãozinho ao meu filho na direcção errada. Open Subtitles أنا مسرور لأني استطعت المساعدة بإعطاء ابني دفعة صغيرة في الاتجاه الخاطئ
    Ou por verem uma criança assustada, problemática e sabia que só bastaria um pequeno empurrão para te fazer matar e matar novamente? Open Subtitles أو لأنهم رأوا طفلا مُشوشاً خائفاُ وعلموا أن ما يتطلبه الامر هو دفعة صغيرة لجعلك تقتل وتقتل مُجدداً
    Só precisa de um empurrão. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو دفعة صغيرة.
    Ela até me fez dar-te um empurrão para que não perdesses a coragem. Open Subtitles حتى إنها أشارت عليّ لإعطائكم دفعة صغيرة, كي لا تتخاذلوا!
    Ele estava com medo e precisava de um empurrão da pessoa que o conhecia melhor do que ninguém. Open Subtitles في العثور على والده الحقيقي بدلاً من (غابي). ‏ لقد كان خائفاً وبحاجة إلى دفعة صغيرة
    Estamos a tentar dar um empurrão ao seu sistema, dar-lhe um pontapé de saída. Open Subtitles -نحن نحاول أن نعطي نظامك دفعة صغيرة نعطيه... ضربة بداية خفيفة
    Como eu disse, ele só precisa de um empurrãozinho. Open Subtitles كما قلت, هو فقط يريد دفعة صغيرة.
    Podias dar-me um empurrãozinho? Open Subtitles هل تسطيع ان تعطينى دفعة صغيرة
    Foi só um empurrãozinho. Open Subtitles كان مجرد دفعة صغيرة.
    Ele só precisa de um empurrãozinho. Open Subtitles هو فقط يحتاج إلى دفعة صغيرة.
    Só é preciso um pequeno empurrão. TED كل ما يحتاجه الأمر هو دفعة صغيرة.
    Eu dei-lhe um pequeno empurrão. Open Subtitles أعطيته دفعة صغيرة
    Bastava um pequeno empurrão. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو دفعة صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more