"دقائق فقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minutos a
        
    • alguns minutos
        
    • minutos para
        
    • minutos de
        
    • minutos apenas
        
    Quer dizer que demora 5 minutos a preparar o pequeno-almoço. Open Subtitles إذاً من الواضح أنك إستغرقت خمس دقائق فقط لتحضير الفطور، لذا عرفت فحسب
    Como pode demorar cinco minutos a cozinhá-la quando toda a gente que as cozinha leva 20 minutos? Open Subtitles إذاً كيف إستغرقت خمس دقائق ...فقط لتطبخ الجريتس بينما يستغرق 20 دقيقة بأي مكان بالعالم؟
    O Forte McNair fica a alguns minutos do prédio abandonado onde o corpo do Sargento Roe foi encontrado. Open Subtitles فورت ماكنير على بُعد دقائق فقط من المبنى المهجور حيث تم العثور على جُثة الرقيب رو
    alguns minutos antes de vocês. Dei um volta pensar na situação. Open Subtitles منذ عدة دقائق فقط, لقد كنت اتمشى لأحلل الأمور,
    Só tenho nove minutos para tentar dar-vos uma resposta, por isso, dividi essa resposta em duas partes. Parte um: Sim. E, depois, parte dois: Não. TED عندي 9 دقائق فقط لأحاول أن أعطيكم إجابة، لذلك قسّمتها بعناية إلى جزئين: الجزء الأول: نعم، ولاحقًا في الجزء الثاني: لا.
    Para piorar as coisas, os teus aparelhos e calculadoras estão a funcionar mal e só tens uns minutos para fazer os cálculos à mão. TED ولنزيد الطين بلّة أجهزتك وآلاتك الحاسبة جميعها معطلة إذًا لديك بضع دقائق فقط لإجراء العملية الحسابية يدويًّا
    Sim. Tenho algumas viaturas a cinco ou dez minutos de lá. Open Subtitles نعم، لدي وحدتان على مسافة عشر دقائق فقط من هناك
    Para o caso de algo acontecer durante esses três minutos... apenas pressiona o botão de chamada, avisa-nos. Open Subtitles في حالة حدوث شيء في تلك ثلاث دقائق... ... فقط اضغط على زر الاتصال , الاتجار الدولي في الانبعاثات لنا أن نعرف.
    Pode dar-nos uns minutos a sós, por favor? Open Subtitles هل لديك مانع إذا أعطيتنا بضع دقائق فقط ، من فضلك؟
    Gostava de estar alguns minutos a sós com ele para apagar da sua memória, tudo o que ele viu. Open Subtitles أعطني بضع دقائق فقط معه لمسح هذه من الذاكرة ما شاهدة.
    Demoraram 5 minutos a acusá-lo. Open Subtitles خمس دقائق فقط هى كل ما استغرقهم ليحصل على إدانة
    Gostaria que voltassem comigo, apenas alguns minutos, a uma noite escura na China, à noite em que conheci o meu marido. TED اريد منكم ان ترجعوا معي في الزمن
    لعدة دقائق فقط لى ليلة مظلمة في الصين الليلة التي قابلت فيها زوجي
    - Para o meu escritório. Dura apenas alguns minutos. Open Subtitles سيتغرق ذلك عدة دقائق فقط لماذا لا تنتظروا هنا ؟
    Não o deve atrasar mais do que alguns minutos. Open Subtitles سيستغرقكم بضع دقائق فقط إذا كنتم متوجهون شمالا على طريق 710
    Uma vez feita a ligação, deverão bastar alguns minutos. Open Subtitles حالما ننتهي من التوصيلات، سيكون هناك بضع دقائق فقط
    Apenas alguns minutos. O prisioneiro está muito fraco. Open Subtitles أيها المستشار لديك بضعة دقائق فقط قوة السجين ضعفت إلى حد كبير
    Faltam quatro minutos para a bomba rebentar. Open Subtitles باقي لدينا اربع دقائق فقط حتي تنفجر قنبلتك
    Tens, para aí, 7 minutos... para abrires o raio do frigorífico, ou vou mandar o caralho do braço pela sanita a baixo. Open Subtitles أمامك سبع دقائق فقط لتفتحي هذا المبرد اللعين و إلا سأضع هذا الذراع اللعين في المرحاض
    Imaginem, se a Terra tivesse sido criada há um ano, a espécie humana, então, teria 10 minutos de vida. TED فكر فيما إذا كانت الأرض قد وجدت منذ عام مضى، فإن الجنس البشري حينها، سيكون عمره 10 دقائق فقط.
    Cinco minutos apenas. Open Subtitles لديك 5 دقائق فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more