"دقائق قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minutos até
        
    • minutos antes de
        
    • minutos para o
        
    • minutos antes do
        
    • minutos há
        
    • minutos antes da
        
    • minutos de
        
    Só me restam alguns minutos até apagarem as luzes. Open Subtitles انها فقط بضعة دقائق قبل أن يطفؤون الأضواء.
    Bom, julgando pela quantidade de sangue na zona genital, ele sofreu alguns minutos até lhe cortarem a garganta. Open Subtitles حسناً بالحكم على كمية الدم في منطقته التناسلية حصل على معاناة عدة دقائق قبل قطع عنقه
    Mas sei isto: tem 5 minutos até eles rebentarem com aquela porta. Open Subtitles ولكني أعلم هذا لديك 5 دقائق قبل أن يخترقوا ذلك الباب
    Não faz mal. Temos 10 minutos antes de elas voltarem. Open Subtitles لا بأس لدينا عشر دقائق قبل ان يعودوا مجددا
    Tem de arranjar cinco minutos para o Frankie Vargas antes do almoço. Open Subtitles ينبغي عليك أن تقابل فرانكي فارغوس لمدة خمس دقائق قبل الغداء
    Só tens 10 minutos antes do espectáculo do Cabral. Open Subtitles لدينا فقط حوالي عشر دقائق قبل ظهور كابرال
    Vai demorar cerca de 10 minutos até fazer uma nova fornada. Open Subtitles شكراً، سيستغرق الأمر عشرة دقائق قبل أن أصنع دُفعة جديدة
    Penso que temos dez minutos até ele ficar curioso. Open Subtitles أعتقد أمامنا عشر دقائق قبل أن ينتابه الفضول
    Teremos dez minutos até trazer o turno de dia na carrinha. Open Subtitles ثم هناك عشر دقائق قبل أقود اليوم تحول ما يصل.
    Temos menos de três minutos até isto explodir. Open Subtitles لدينا أقل من ثلاث دقائق قبل ان ينفجر المكان
    Têm 4 minutos até o próximo guarda chegar. Open Subtitles لديك أربعة دقائق قبل أن يصل الحارس التالى ، لذا يجب أن تسرع
    Temos 4 minutos até a blindagem se começar a fundir. Open Subtitles أمامنا 4 دقائق قبل ان يبدأ البدن الخارجى للسفينة بالذوبان
    Vamos, mexa-se! Tem três minutos até o guarda chegar aqui! Open Subtitles هيا تحركي عندك ثلاث دقائق قبل وصول الحارس هنا!
    Cinco minutos até ficarmos sem luz e sem contacto visual. Open Subtitles خمس دقائق قبل أن نخرج من الجانب المظلم ونفقد الرؤيه
    Vocês são novos e fortes... Dou-vos aí 10 minutos até o frio atacar. Open Subtitles أنتم شبان أقوياء، لذا امنحكم حوالى عشر دقائق قبل أن أجلدكم
    Deverás estar no laboratório quando saírem e tens cinco minutos até voltarem. Open Subtitles أنت يجب أن تكون في مجلس نظام الإنترنت في الوقت هم إياف وله خمس دقائق قبل أن يعودون.
    Alguém abandonou o terraço 8 minutos antes de chegarmos ao prédio. Open Subtitles ثمانية دقائق قبل أن نصل سقط شخص ما من البناء
    Guiámos durante 10 minutos antes de sermos apanhados, e foi só isso. Open Subtitles قدنا لحوالي 10 دقائق قبل أن يُقبض علينا وهكذا كان الأمر
    Consegui apenas cinco minutos antes de ser barrado outra vez. Open Subtitles كان أمامي خمس دقائق قبل أن يطردني نظام الحماية
    Menos de quatro minutos para o sol se transformar em supernova. Open Subtitles لدينا أقل من أربع دقائق قبل أن تتحول الشمس لنجم منهار
    Aquele homem falou com ele durante 10 minutos antes do assassinato. Porque não abriste o canal antes? O que estavas fazendo? Open Subtitles وبعد أن جلس معه الرجل لمدة 10 دقائق قبل أن يقتله فالماذا لم تفتح القناة قبل ذلك؟
    Disseste 5 minutos há 10 minutos. Open Subtitles تيرنر، قلت خمس دقائق قبل عشر دقائق. هيا.
    Mas, quando observamos as informações, podemos ver que as coisas estão a começar a tornar-se um pouco imprecisas, cinco minutos antes da paragem cardíaca. TED ولكن عندما ننظر إلى المعلومات هناك، يمكننا أن نرى الأمور من البداية غامضة بعض الشيء في مدة خمس دقائق قبل توقف القلب.
    Agora, como sou muito simpático, vou dar-vos 5 minutos de avanço. Podem começar a correr! Open Subtitles لأنني طيب جداً ، سأمنحكم 5 دقائق قبل أن أبدأ ، يمكنكم أن تبدؤوا الجري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more