Só temos 81 minutos até à ronda dos guardas. | Open Subtitles | تبقى 81 دقيقة حتى يتحقق الحرّاس من الغرفة. |
Tem só de esperar 20 minutos até o meu supervisor autorizar. | Open Subtitles | تحتاجين للإنتظار إلى 20 دقيقة حتى يتمكن المشرف بتوقيع دخولك |
Estamos quase com energia total, temos 30 minutos até ao próximo corte. | Open Subtitles | إننا على وشك أن نعود ثاينة على الخط مع الطاقة الكاملة إن أمامنا ثلاثون دقيقة حتى موعد عودة التيار الكهربي التالية |
Quarenta e cinco minutos para as Trevas destruírem o Planeta Drool. | Open Subtitles | باقى 45 دقيقة حتى يأتى الظلام ويتم تدمير الكوكب درول |
Faltam 15 minutos para o combate final entre Billy Kiss e Jerry Kwan. | Open Subtitles | ايها الناس انها 15 دقيقة حتى المباراة النهائية مباراة بين بيلي قبلة وجيري كوان |
Esta coisa tem que ser aplicada 15 minutos a três horas antes do sexo. | Open Subtitles | يجب أن يتم وضع الواقي قبل الممارسة بـ15 دقيقة حتى ثلاث ساعات |
Temos 30 minutos, antes da próxima passagem da segurança. | Open Subtitles | لديكم ثلاثين دقيقة حتى مرور دورية الأمن القادمة |
- É melhor despachar, só temos 28 minutos até ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | -يجب أن نسرع ، لدينا فقط 28 دقيقة حتى الغروب. |
Temos quinze minutos até começarem as notícias. Por que não? | Open Subtitles | حسناً، أمامنا 15 دقيقة حتى نشرة الأخبار. |
30 minutos até à descontaminação. | Open Subtitles | بقي ثلاثون دقيقة حتى عملية التطهير التام |
Malta, temos 40 minutos até ao lançamento. É hora de movimentar umas unidades, rapazes, está bem? | Open Subtitles | يا رفاق لدينا 40 دقيقة حتى إطلاق اللعبه لذا علينا القيام ببعض التحركات |
Três horas e 27 minutos até o verão começar oficialmente. | Open Subtitles | ثلاثة ساعات و سبعة و عشرين دقيقة حتى تبدأ أجازة الصيف |
Isso significa que temos exactamente 11 minutos até à nossa próxima aula. | Open Subtitles | إنه يعني ان لدينا 11 دقيقة حتى الحصة القادمة |
Considerando a nossa órbita actual, temos uns 90 minutos até voltar a comer com eles. | Open Subtitles | باحتساب مدارنا الحالي وجدت أمامنا زهاء 90 دقيقة حتى نضرب ثانيةً |
E a viagem de ida e volta para Hartford demora 30 minutos para cada lado. | Open Subtitles | وطريق الحافلة من هنا إلى هارفورد 30 دقيقة حتى لو سلك اي طريق |
Advertência de 30 minutos, gente. 30 minutos para começar. | Open Subtitles | تذكير 30 دقيقة يا ناس 30 دقيقة حتى رفع الستارة |
Vai levar-nos 20 minutos para introduzir um número num teclado para conseguirmos a merda de um Motrin. | Open Subtitles | سيستغرق إدخال رقم الهويّة إلى الجهاز حوالي 20 دقيقة حتى نحصل على علبة دواءٍ من الموترين |
Rapazes, tenho 20 minutos para por a fibra óptica no lugar. | Open Subtitles | حسناً، رفاق لديّ عشرون دقيقة حتى أحصل على الالياف البصرية تعمل |
Não leva mais de 15 minutos para chegar ao topo. | Open Subtitles | لا تستغرق أكثر من 15 دقيقة حتى تصلي إلى القمة |
Demorará uns 20 minutos a descobrir onde estás. | Open Subtitles | لذا سيستغرق 20 دقيقة حتى يعلم أين كنتِ تقيمين |
30 minutos antes da normalização da nave. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة حتى عودة السفينة للحجم الطبيعي |
Espera um minuto até eu terminar aqui. | Open Subtitles | أنتظرى دقيقة حتى أنتهى من هذا |