O presidente vai falar, dentro de 90 minutos, sobre uma questão de Segurança Nacional. | Open Subtitles | الرئيس سيتحدّث بعد 90 دقيقة عن شأن يتعلّق بالأمن القومي هذا كلّ ما نعرفه الآن |
Obrigada pelo burrito, os torresmos e os 20 minutos sobre a razão por que preferes monster trucks. | Open Subtitles | شكراً لك على البوريتو و شرائح اللحم و المحاضرة ل20 دقيقة عن أن الشاحنات المتوحشة أفضل من الشاحنات العادية |
O Frank Ditmer acabou de falar 20 minutos sobre diverticulite. | Open Subtitles | فرانك ديتمر اقام للتو بعرض لمدة 20 دقيقة عن التهاب القولون |
Estamos a menos de 20 minutos da assinatura deste tratado histórico. | Open Subtitles | يفصلنا أقل من 20 دقيقة عن توقيع هذه المعاهدة التاريخية |
Um encantador oásis de sossego numa tranquila aldeia inglesa... apenas a 40 minutos da excitante cidade de Londres | Open Subtitles | بعيداً عن الهتاف و الزحمة في جو إنجليزي (هادئ يبعد فقط مسافة 40 دقيقة عن (لندن |
Escrevi uma intervenção de 20 minutos acerca de como os trabalhos de casa são uma seca. | Open Subtitles | كتبت فقرة مدتها 20 دقيقة عن مدى كراهة الواجب المنزلي. |
Escrevi uma intervenção de 20 minutos acerca de como os trabalhos de casa são uma seca. | Open Subtitles | كتبت فقرة مدتها 20 دقيقة عن مدى كراهة الواجب المنزلي. |
Não sei se têm conhecimento disto mas estamos aqui a 15 minutos de distância de um dos maiores rios do mundo, o rio Mississippi. | TED | لا أعلم إن كنتم تعرفون هذا أم لا، لكنكم تجلسون على بعد 15 دقيقة عن واحد من أكبر أنهار العالم. نهر الميسيسبي. |
Já o vistes actuar? Tem 12 minutos sobre Ovaltine.. | Open Subtitles | لديه فقرة مدتها 12 دقيقة عن أوفلتين. |
Sim, antes do filme, falaste 20 minutos sobre o que faz o guacamole castanho. | Open Subtitles | أجل, فقبل أن يبدأ الفيلم تحدثت لعشرين دقيقة عن سبب تحول (الغواكامولي) للون البني *الغواكامولي: |
A tua casa fica a 20 minutos da nossa cena do crime. | Open Subtitles | يبعد منزلك 20 دقيقة عن مسرح الجريمة. |
Estão a 15 minutos da fronteira. | Open Subtitles | لا تزال بعيدة بـ15 دقيقة عن الحدود |
Se ele acertou no local, estamos a 20 minutos da Pepper. | Open Subtitles | إنْ كان مصيبًا بشأن الموقع فنحن نبعد 20 دقيقة عن (بيبر) |
Interrogaram-me durante 45 minutos acerca do Don. | Open Subtitles | قابلوني لمدة 45 دقيقة عن (دون) |
A Andróide diz que estamos a cerca de 40 minutos de um planeta com quedas d'água, praias impecáveis, e árvores com fruta tão doce que te arrancará os olhos. | Open Subtitles | تقول الآليّة أننا نبعد 40 دقيقة عن كوكببشلّالاتٍ،شواطيءخلّابة.. وأشجار فاكهة حُلوة لدرجة أن تعمي الناظرين إليها. |
Louis, 30 minutos de atraso no toque de recolher, ontem. | Open Subtitles | مرحبا، لويس 30 لقد تاخرت دقيقة عن حظر التجول الليلة الماضية |