"دقيقة من الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minutos
        
    Impossível apanharmos o avião. Descola dentro de 45 minutos. Open Subtitles من مستحيل أن نركب هذه الطائرة سترحل بعد 45 دقيقة من الآن
    Dentro de 15 minutos, lançarei uma vingança terrível sobre a cidade. Ninguém será poupado! Ninguém! Open Subtitles بعد 15 دقيقة من الآن ، سأنتقم من المدينة بأكملها لن أتغاضى عن أحد ، لا أحد
    Temos a previsão de um fulgor. Daqui a 57 minutos. Open Subtitles هناك إنذار بوجود وهج شمسى بعد سبع و خمسون دقيقة من الآن
    No que diz respeito à Agência, eu apanhei-o aqui, daqui a quinze minutos. Open Subtitles بقدر ما يعرفه المكتب فقد أمسكت به هنا بعد 15 دقيقة من الآن
    Tenho a certeza que vou colocar a mim mesma essa pergunta dentro de minutos. Open Subtitles متأكد من أنّي سأسأل نفسي الشيء نفسه لعشرون دقيقة من الآن.
    Daqui a vinte minutos, a assessora da presidente vai fazer uma declaração. Open Subtitles بعد 20 دقيقة من الآن السكرتيرة الصحفية للرئيسة ستقوم بإعلان
    Eu sei. Dentro de quinze minutos estaremos no ar. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى الحصول على ما يصل في الهواء في حوالي 15 دقيقة من الآن.
    É exatamente o que sabíamos há 20 minutos. Open Subtitles حسناً، هذا بالضبط ما كنّا نعرفه قبل 20 دقيقة من الآن
    Se o meu laser for disparado daqui a exatamente 12 minutos, atingirá Helios, desviando-o 0,07 graus. Open Subtitles إذا تم إطلاق جهاز الليزر الخاص بي بالضبط بعد 12 دقيقة من الآن الشعاع سوف يصيب هيليوس ويغير إتجاهوا من قبل 0.07 درجة.
    Vou estar no escritório dentro de 15 minutos. Open Subtitles انظر ، سوف أتواجد بالمكتب خلال 15 دقيقة من الآن
    - Dentro de 18 minutos. - Está em contacto com o Ripper? Open Subtitles حوالى 18 دقيقة من الآن هل أنت على إتصال مع الجنرال "ريبر" ؟
    Dois: dentro de 15 minutos os russos terão os nossos aviões no radar. Open Subtitles ثانياً : فى أقل من 15 دقيقة ..... من الآن
    Daqui a quinze minutos, que são trinta e três minutos de quando ela deveria ter estado aqui, que nós leva a um total de quarenta e oito minutos atrasada. Open Subtitles خمسة عشر دقيقة من الآن إضافة الى 33 دقيقة من الموعد الذي كان يجب عليها أن تكون فيه هنا يوصلنا الى مجوع نهائي 48 دقيقة تأخير، حسناً
    A Maureen vai para o ar às nove. É daqui a 40 minutos. Open Subtitles "مورين" ستكون على الهواء في الساعة التاسعة ذلك بعد أربعين دقيقة من الآن.
    Vais tentar comprar uma sandes, e daqui a 40 minutos vens-me com a triste história do tamanho da fila do bar. Open Subtitles ستذهبين لمحاولة الحصول على ساندويتش، وبعدها أنا سأحصل على قصة حزينة بعد 40 دقيقة من الآن عن مدى طول الطابور في الكافتيريا.
    O plano de voo só prevê que ele aterre dentro de 20 minutos. Open Subtitles ميعاد وصولها في سجل الرحلات ! بعد 20 دقيقة من الآن
    Dentro de 20 minutos, vou ser um homem casado e feliz. Open Subtitles 20 دقيقة من الآن سأكون متزوجا سعيدا
    Não! Fiz 805 pontos há uns 20 minutos! Open Subtitles كلا، حصلت على 805، قبل 20 دقيقة من الآن!
    Mas, o ataque será daqui a menos de 30 minutos. Open Subtitles لكن الهجوم سيقع بعد 30 دقيقة من الآن
    O Barco do Amor irá ser transmitido daqui a 15 minutos. Open Subtitles "قارب الحب" سيبدأ بعد 15 دقيقة من الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more