Se pudesse ir ter consigo ao laboratório por uns minutos, podia mostrar-lhe. | Open Subtitles | , اذا استطعت الانضمام اليك بالمعمل دقيقتين فقط .. يمكنني ان اوضح لك |
Não preciso de meia hora, isto só demora uns minutos. | Open Subtitles | .أنا لا أحتاج إلى نصف ساعة .الأمر سيستغرق دقيقتين فقط |
SJ, tens mais dois minutos nessa coisa da Playbox, está bem? | Open Subtitles | اس جيه لديك دقيقتين فقط على هذه اللعبة اتفقنا؟ |
Querida, só tens mais dois minutos. | Open Subtitles | عزيزتي بقى لديك دقيقتين فقط من الوقت |
Em apenas dois minutos já adormeceste e tiveste um sonho mau? | Open Subtitles | في دقيقتين فقط كنت بالفعل سقطت نائما ، وكان حلما سيئا ؟ |
A minha proposta é esta. Vou levar apenas dois minutos para explicá-la. Educação em religiões de todo o mundo para todas as crianças na escola primária, liceus, escolas públicas e privadas e ensino doméstico. | TED | وهذا هو اقتراحي. سآخذ دقيقتين فقط من اوقاتكم لشرح اقتراحي.. نعلم أطفالنا في المدارس الابتدائية عن كل الاديان العالمية، وفي المدارس الاعدادية، والمدارس الحكومية، والمدارس الخاصة وفي منازلنا. |
Só tenho uns minutos antes de ir para o trabalho, mas se não te importares podemos fazer uma rapidinha. | Open Subtitles | لديكِ دقيقتين فقط قبل أن أذهب إلى العمل ........ ولكن إذا كنتِ تودين بعضاً من |
Foi o que disse, há uns minutos. | Open Subtitles | هذا ما قلته منذ دقيقتين فقط |
Dá-nos só uns minutos, sim? | Open Subtitles | اتركنا دقيقتين فقط هنا حسناً؟ |
Só demoro uns minutos. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر دقيقتين فقط |
São só mais dois minutos. | Open Subtitles | امهليني دقيقتين فقط |
- Nós apanhámos o puto e o cego. - Em apenas dois minutos. | Open Subtitles | لقد امسكنا الرجل والطفل فى دقيقتين فقط |