Dá-me dois minutos e ligo-te assim que sair do edifício. | Open Subtitles | اعطينِ دقيقتين و سأتصل بك بمجرد أن أغادر المبنى |
Tens 2 minutos e 12 segundos até que eles voltem. | Open Subtitles | لديك دقيقتين و 12 ثانية حتى يعودوا ـ من؟ |
Filho da puta conheceu-a à 2 minutos e ela já está pronta a criar os filhos dele. | Open Subtitles | ابن السافله قضى معها دقيقتين و هى الآن مستعده لترعى أطفاله |
Tens dois minutos e meio. As ventoinhas estão temporizadas logaritmicamente. | Open Subtitles | تذكر لديك دقيقتين و نصف المراوح موقتة بالتتابع |
Contacto com o Wolf em 2 minutos e 30. | Open Subtitles | هيا سنصل للمذنب خلال دقيقتين و 30 ثانية |
Levo 2 minutos e meio para fazer algo que costumava demorar uma hora. | Open Subtitles | ااخذ دقيقتين و نصف فى الشىء الذى كان يعمل من قبل فى ساعة |
Saíram e voltaram 2 minutos e 32 segundos depois. | Open Subtitles | خرجوا و رحلوا بعد دقيقتين و 32 ثانية |
Ele vai entrar em 2 minutos e eu não consigo achá-lo. | Open Subtitles | عليه الظهور بعد دقيقتين , و لا استطيع ايجاده |
Eu deixo-vos por dois minutos, e tudo isto se transforma em sangue! | Open Subtitles | لقد تركتكما أيها الأشرار دقيقتين و قد حولتم الأمر لكارثة |
Mais uns minutos e veremos todos os segredos do McGuire. | Open Subtitles | دقيقتين و نحصل على نظرة داخل كل اسرار ماجواير القذرة |
Desliga-se a consciência de toda a raça humana durante 2 minutos e 17 segundos. | Open Subtitles | إن أغلقت وعي الجنس البشري كله لمدة دقيقتين و 17 ثانيـه |
Pelas minhas contas, isso não chega para dois minutos e 17 segundos. | Open Subtitles | حسناً، وفقاً لحسابي، لا يتطابق ذلك بالضبط مع مدة دقيقتين و 17 ثانية |
A 6 de Outubro, o planeta desmaiou durante 2 minutos e 17 segundos. | Open Subtitles | في السادس من تشرين الأول فقد الناس وعيهم لمدة دقيقتين و 17 ثانية |
Não, porque a ligação continua durante dois minutos e meio, e só dá para ouvir uma vez. | Open Subtitles | لا، لأن المكالمة استمرت لمدة دقيقتين و نصف، و لكنك تسمعه مرة واحدة فقط. |
Se dependesse de mim, e me dessem 2 minutos e uma toalha molhada, pessoalmente asfixiaria este atrasado mental, para o pendurarmos na estrada federal M1, e acabar esta história com um saco na tua cabeça, e um agente paralisado a correr-te pelas veias. | Open Subtitles | و لو كان الأمر بيدي و لو أعطوني دقيقتين و منشفه مبلله كنت سأخنق بنفسي هذا المخبول |
Está bem. Em 2 minutos e 17 segundos, cortamos a electricidade. ENERGIA | Open Subtitles | حسنا , في خلال دقيقتين و سبعة عشر ثانية ستقوم حيوانات الليمور بقطع الكهرباء |
Que significa que eles estavam vivos por uma parte dos 2 minutos e 36 segundos antes de se esborracharem no oceano. | Open Subtitles | مما يعني أنهم كانوا أحياء لعلى الأقل دقيقتين و 36 ثانيه قبل أن يسقطوا في المحيط |
Não é raro se o casal for compatível. Orgasmo completado aos dois minutos e dois segundos. | Open Subtitles | ليس نادر على الاطلاق اذا كان الزوجيين متناغمين مرحلة النشوة انتهت عند دقيقتين و ثانيتين |
Dois minutos e 46 segundos depois, ele volta. | Open Subtitles | دقيقتين و ستة وأربعون ثانية لاحقة هو يرجع |