Se conseguir falar com ela, pelo menos um minuto, olhá-la nos olhos e saber que ela me vê realmente. | Open Subtitles | لو أمكني أن أتكلم معها حتى لو دقيقه واحده انظر في عينيها أعرف انها تراني حقا تراني |
Se não abrirem esta porta dentro de um minuto... | Open Subtitles | لو لم تفتح هذا الباب خلال دقيقه واحده |
Quero ir para casa. - À um minuto atrás, estavas a dançar. | Open Subtitles | اريد الذهاب للمنزل منذ دقيقه واحده كنتى ترقصين؟ |
Shaquille, não estou com raiva de ti... mas estaremos mortos dentro de um minuto. | Open Subtitles | شاكيل، لست غاضبا منك ولكننا على بعد دقيقه واحده من الموت |
Um momento, por favor... | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك مرجع تاريخى لــ دقيقه واحده من فضلك |
Só vamos demorar um minuto. | Open Subtitles | ولكنه حصل على ضربه قويه سوف نبقى دقيقه واحده فحسب |
Talvez tire um minuto para te meter a metafísica pelo cu acima. | Open Subtitles | ربما أستغرق دقيقه واحده وأعتبر أن هذا القرار خاطيء تماماً. |
Este aqui tem sido particularmente frustrante, e no entanto, a Chloe, ela resolveu-o no espaço de um minuto. | Open Subtitles | وهذه كانت محبطه بشكل خاص إلا أن كلوى حلتها فى دقيقه واحده |
Temos menos de um minuto até que alguém perceba que invadimos a sala. | Open Subtitles | لدينا اقل من دقيقه واحده قبل انا يعرف الأمن اننا اقتحمنا المكتب |
Esquadrão Hastati, um minuto para o objectivo RV. | Open Subtitles | فرقه , هاستاى دقيقه واحده الى النقطه الالتقاء |
O alvo atravessou a costa e está a menos de um minuto do Benjamin Franklin. | Open Subtitles | الهدف قد عبر الشاطئ وعلى بعد دقيقه واحده من المقاتله بينجامين فرانكلين |
Será apenas um minuto e vou-me embora, juro. | Open Subtitles | انها مجرد دقيقه واحده ثم سأغادر , اقسم لك |
Francamente, falta um minuto para a meia-noite, Phil, o Dia dos Namorados acabou. | Open Subtitles | حقيقه فيل تبقى دقيقه واحده لمنتصف الليل يوم الفالنتاين انتهى |
Se está a juntar-se a nós agora, estamos a menos de um minuto de entrarmos numa nova era. | Open Subtitles | إذا كنت تشاهدنا الآن نحن اقل من دقيقه واحده بعيدا من دخول مستقبل جديد |
Podia esperar mais um minuto, por favor? | Open Subtitles | -هل بإمكانك ان تنتظر دقيقه واحده فقط, ارجوك؟ |
- É só um minuto. | Open Subtitles | - هيا يا سام - هذا سيستغرق دقيقه واحده فقط |
Mande-a subir dentro de um minuto. | Open Subtitles | ستكون بأعلى فى خلال دقيقه دقيقه واحده |
A menos de um minuto do final, a perder por 3 pontos... os Guardians viram as suas esperanças morrer. | Open Subtitles | اقل من دقيقه واحده للانتهاء بخسارة 3 معظم الناس... اعتقدوا ان الحراس انقرضوا |
Claro. É só um minuto. | Open Subtitles | بالتأكيد , دقيقه واحده من فضلك |
Só Um momento, Sra. de Vries. Os seus pertences pessoais. | Open Subtitles | دقيقه واحده يا مس دي فيرس حاجتك الشخصية |