"دلو من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um balde de
        
    • baldes de
        
    Mulheres, em todo o mundo, fazem isto em casa apenas com uma tesoura e um balde de água. Open Subtitles النساء في جميع أنحاء العالم يقومون بذلك في المنزل باستخدام مقص و دلو من الماء الساخن
    um balde de água fria resulta com os cães. Open Subtitles دلو من الماء البارد. يفي بالغرض على الكلاب
    Até comia um balde de alho para voar contigo. Open Subtitles كنت سأضحي بتناول دلو من الثوم لأطير معكِ
    Arranjei a tipografia e imprimi-a numa impressora Epson com tinta hidrossolúvel, colei-a à parede e atirei-lhe um balde de água para cima. TED قمت بإعداد النوع، وطبعته على طابعة Epson بالحبر المذاب في الماء، ثم لصقة على الحائط وألقى دلو من الماء عليها.
    Bolas? Ainda vamos acabar com 100 baldes de gelo? Open Subtitles يا يسوع,سينتهى بنا المطاف بمئة دلو من الثلج المتجمد
    Foi até aos portões da fábrica com um balde de gasolina na mão, com a intenção de se imolar pelo fogo. TED ذهب إلى بوابات ذلك المصنع مع دلو من البنزين فى يديه، معتزمًا أن يحرق نفسه.
    Cheira como se um alce tivesse tido sexo com um balde de comida chinesa, cheira a bolor. Open Subtitles تبدو رائحتها كأن أيلا مارس الجنس مع دلو من الطعام الصيني.. رائحة عفنه
    Aquele rapaz é mais burro do que um balde de cuspo e a utilidade é igual. Open Subtitles ذاك الفتى أغبى من دلو من البصاق، وله نفس الفائدة.
    Vai largar um balde de sangue de porco sobre a minha cabeça? Open Subtitles أتنوي اسكب دلو من دمِّ الخنزيرِ على رأسي؟
    Percorrerá 22 km/hora, sem nunca precisar de beber água nem de um balde de aveia. Open Subtitles تستطيع السير 14 ميل في الساعة ولا تحتاج إلى كوب من الماء أو دلو من الشوفان
    Vamos precisar mais do que um balde de água e quatro armas para fazer isso. Open Subtitles نحن ستعمل تحتاج إلى أكثر من دلو من الماء و 4 بنادق للقيام بذلك.
    Acabaste de atirar um balde de merda na minha cara. Open Subtitles أوه، يا إلهي، أنت فقط ألقى دلو من القرف في وجهي فقط الآن.
    - E se não te importares, traz-me um balde de frango. Open Subtitles أوه، وإذا كنت لا تمانع، أحضر لي منزل دلو من الدجاج.
    Tantos anos, e vou questionar um balde de parafusos. Open Subtitles كشك: كل ما عندي سنوات على وظيفة، والآن لا بد لي من السؤال هذا دلو من البراغي.
    Só quero um balde de vómito sérvio e ir embora. Open Subtitles أريد فقط الحصول على دلو من القيء الصربي والعودة إلى المنزل.
    Quero um balde de gelo e três garrafas de "Canadian Club" à espera na sala de estar. Open Subtitles أريد دلو من الثلج وثلاث زجاجات من "النادي الكندي" في الردهة
    Tudo o que precisavam de nós era um balde de sangue? Open Subtitles كلّ ما اردتموه منّا كان دلو من الدماء؟
    Peter, eles atiraram para cima de mim o que eu pensava que era um balde de água, mas parece que era apenas um monte de confettis! Open Subtitles بيتر , لقد سكبوا علي ماظننت أنه دلو من الماء ولكن كما تبين، كان مجرد حفنة من الورق الملون!
    Acho que um balde de água fria resolve. Open Subtitles دلو من الماء البارد على ما أعتقد
    Estamos aqui sentados como um balde de frangos. Open Subtitles ونحن نجلس هنا مثل دلو من الدجاج.
    - Vai buscar-me uns baldes de água. Open Subtitles -إجلب دلو من الماء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more