Todos víamos aquelas cenas: as bombas a destruir edifícios, o caos, a destruição e as pessoas a gritar e a fugir. | TED | رأينا كلنا هذه المشاهد : من قنابل تدمر المباني، فوضى عارمة، و دمار في كل مكان وأناس يركضون ويصرخون. |
Quando viram carros pela primeira vez, as pessoas queixaram-se de que veríamos a destruição da família. | TED | عندما رأينا السيارات لأول مرة، توقع البشر حدوث دمار للعائلة. |
O SLMA mostra a pirâmide intacta. Nao há danos evidentes. | Open Subtitles | العربه الأليه تظهر بأن الهرم سليم لا يوجد دمار |
O perigo é bater num prédio ou, Deus nos livre, libertar uma arma de destruição em massa. | Open Subtitles | المخاطر واضحة وغير اذا تعطل نحو مبنى او لا سمح الله نشر اسلحة دمار شامل. |
Mas a destruição de uma raça inteira em todo o continente. | Open Subtitles | لكن دمار و إجهاد كامل إلى الأبد، في جميع أنحاء القارة باكملها |
Ouviu contar a devastação e o desespero das pessoas afetadas por esta doença. | TED | سمع عن دمار و يأس الأشخاص المتضررين من هذا المرض. |
Temos que chamá-lo Havoc. É o nome dele agora. | Open Subtitles | لقد سميناه (دمار)، وهذا هو أسمه الآن. |
Ao fundo, do outro lado do Potomac, estava o Pentágono, parcialmente em ruínas. | Open Subtitles | على البعد منهما عبر البوتوماك كان مبنى البنتاجون فى دمار جزئى |
Salvei-a da destruição e doei-a para o museu. | Open Subtitles | لقد أنقذت هذا من دمار مؤكد و تبرعت به للمتحف |
Rodeado por grandes arranha-céus, não houve testemunhas oculares da destruição do edifício. | Open Subtitles | وهي محاطة بمابنٍ عالية.. لم يكن ثمة شهود عيان على دمار المبنى |
Como sabemos que não está a construir um arma de destruição massiva? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف بأنك لست بصدد بناء أسلحة دمار شامل؟ |
- O que é isso? Um tratamento que atrasa a destruição das células. | Open Subtitles | علاج يبطئ دمار الخلية لكن هناك آثار جانبية غير سارة |
Será a mesma força sombria em acção, sendo a sua derradeira expressão a destruição da carne, da mão que a cria? | Open Subtitles | يمكن أن هذا تكون نفس القوّة السوداء في العمل، تعبيره النهائي دمار اللحم، اليدّ ذاتها الذي يخلقه؟ |
Não podemos fazer muitos danos com uma caixa de gás de nervos. | Open Subtitles | لا يمكننا التسبب في دمار كبير بعبوة واحدة من غاز الأعصاب |
há muitos danos no ninho e são precisas formigas extra para limpar aquela confusão. | TED | ومن ثم يترتب على ذلك دمار العش، ولذلك فهم بحاجة إلى المزيد من النمل لتنظيف هذا الدمار. |
Neste momento, estou mais preocupada com danos cerebrais. | Open Subtitles | فى هذه اللحظة , أنا أكثر قلقاً عن دمار المخ |
São estas as armas de destruição maciça no mundo financeiro. | TED | وهي تمثل أسلحة دمار شامل بالنسبة للعالم المالي. |
Os investigadores apresentaram aos participantes uma notícia que mostrava que não tinham sido encontradas armas de destruição maciça. | TED | قدم الباحثان للمشاركين مقالات إخبارية توضح أنه لم يُعثر على أسلحة دمار شامل هناك. |
É a causa da destruição de uma colheita perfeitamente controlável aqui no vale. | Open Subtitles | لقد سبب دمار كبير للمحاصيل هنا في الوادي. |
Fez por nós o que nós não podíamos fazer num momento de devastação. | TED | فعل لنا ما عجزنا عن فعله لأنفسنا في لحظه دمار. |
Não, o Havoc. | Open Subtitles | كلا بل (دمار)! |
Mas o Paquistão está em ruínas, o nosso Governo foi condenado pelos aliados. | Open Subtitles | لكن باكستان في حالة دمار حكومتنا يدينها حلفاؤها |
Outrora existiram seis milhões de bisontes mas nenhum animal é imune às caçadas intensivas realizadas pelos homem ou à destruição do seu habitat, e há um século atrás os bisontes foram reduzidos a quase um milhar. | Open Subtitles | كان هناك ستّون مليون ثور أميركي لكن لا حيوانَ منيعُ للصيد مِن قِبل الرجلِ أَو من دمار بيئةُ |
Há quem considere o ataque ilegítimo, mas o Império tem provas de que Alderaan possui armas de destruição massiva. | Open Subtitles | في حين يرى البعض بأن الهجوم لا مبرر له الإمبراطورية حصلت على دليل أن ألدران كان في حوزته أسلحة دمار شامل |