"دمّاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sangue
        
    Não suei sangue para seguir... Open Subtitles لقد كدحت دمّاً على هذا لن يخبرني أي لقيط
    Se bebemos o sangue, nunca mais acordamos do pesadelo. Open Subtitles إن تَشْربُ دمّاً لا تَستيقظ مِنْ الكابوس
    Não me deram de vinho para beber. Era sangue. Open Subtitles لم يكن نبيدا الذي شربته هو كَانَ دمّاً
    A escola mandou-o para casa. Disseram que ele vomitou sangue. Open Subtitles المدرسة أرسلتْه للبيت قالوا بأنّه تقيأ دمّاً
    E não derrames sangue... nem cortes menos ou mais que uma libra exata. Open Subtitles ولاترق دمّاً ولا تقطع أقل ولا أكثر من رطل اللحم
    Depois, vem a minha parte favorita da operação, usamos sangue que lhe retirámos antes e fazemos uma cola natural com ele. Open Subtitles وبعد ذلك، جزئي المفضّل للإجراءِ، نَستعملُ دمّاً أَخذنَا منك في وقت سابق، ويُحوّلونَه إلى صمغ طبيعي.
    Rapaz, podes garantir que não me dão sangue negro? Open Subtitles أيها الشاب، هل يمكنك أن تحرص على ألا يعطوني دمّاً فاسداً؟
    sangue seco nas mãos e no volante mas não tem nenhum ferimento. Open Subtitles جفّفَ دمّاً على أيديه وعلى دولابِ القيادة لكن لا جروحَ نَازِفةَ التي يُمْكِنُ أَنْ ساهمَ فيه.
    - Fomos nós. Atiram sangue às pessoas que usam peles. Open Subtitles تَرْمي دمّاً على الناسِ الذين يَلْبسونَ فراءاً.
    A polícia encontrou sangue nas paredes, no chão e no tecto. Open Subtitles عند الوصول شرطة لاحظتْ دمّاً على الحيطانِ، أرضية، وسقف.
    Sem a cabeça para conferir, o legista não pôde determinar a causa, mas disse que teve menos perda de sangue que o esperado, Open Subtitles من دون رأس باقي ليتحدّث الطبيب الشرعي لا يمكنه إصدار قرار مؤكّد لكنّه يقول أنّه فقد دمّاً ، أقل مما كان متوقعاً
    Encontrámos sangue seco e um longo fio de cabelo humano no banco de trás. Open Subtitles وجدنا دمّاً جافّاً ، وشعرة إنسان طويلة وداكنة في المقعد الخلفي
    Curvado sobre um vaso sanitário, a segurar o cabelo da minha mulher enquanto cuspia sangue. Open Subtitles كنتُ منحنٍ في المرحاض، أمسكُ شعر زوجتي مجدداً، في حين أنّها تبصق دمّاً
    Não sou o primeiro homem a derramar sangue em nome de Deus. Open Subtitles لست أول رجل أراق دمّاً بإسم الرّب
    - Há pouco sangue. Não há poças de sangue. Open Subtitles لَيسَ دمّاً كثيراً، لا دمَّ يَجْمعُ.
    O Grissom diz que encontrou sangue nas cutículas das unhas do actor. Open Subtitles جريسوم قالتْ بأنّه وَجدَ دمّاً تحت nailbeds ولد سينمائي.
    Isso é interessante, porque encontramos transferência de sangue na camisola do Jack. então estávamos a pensar, quem matou a Jenny passou-lhe sangue depois de o fazerem. Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ، ذلك مثيرُ جداً، لأن وَجدنَا نقلَ دمِّ على جاك القميص، لذا نحن كُنّا نَعتقدُ، مَنْ قَتلنَا جيني نظّفتْ دمّاً على إليه بعد هم عَمِلوا هو.
    Se encontraram sangue na casa dos Sidley, porque é que ele não está na cadeia? Open Subtitles إذا وَجدتَ دمّاً في بيتِ Sidley، لماذا هو في السجنِ؟
    Os novos vampiros suspiram por sangue. Open Subtitles تَعتقدُ بأنّه يَغذّي على مرضاه؟ - يَشتهي مصاصوُ الدماء الجدّدُ دمّاً.
    Eu necessito o sangue novo esse eu posso confiar a fim terminar a expansão. Open Subtitles أَحتاجُ دمّاً جديداً للتوسّعِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more