Somente alguém de sangue real poderá restaurar o rubi. | Open Subtitles | فقط من هو من دم ملكي بامكانه أن يستعيد الياقوتة |
- Alguém de fora da Família carrega o sangue real. | Open Subtitles | هناك إمرأة من خارج العائلة حبلى بطفل من دم ملكي. |
"E se somos todos aparentados, então todos nós temos sangue real, razão para que qualquer criança seja tratada como rei ou rainha.... sem importar a idade que nossa criança tenha." | Open Subtitles | إذانحنتتعلققبلكلشيء ، كا منا عنده دم ملكي لهذاالسببكلّطفل |
Mas como é vulgar no nosso mundo, com as veias que correm no meu corpo sem sangue real, a minha pessoa é muito falada por causa da ascensão. | Open Subtitles | لكن كما هي الطريقة بهذا العالم، يكون مع الأشخص الذين لديهم عرقٌ أو دم ملكي فـ رأسي قد يكون على المحك حينما أقول صعود. |
Nem a ninguém com sangue real. | Open Subtitles | إلى البابوية مثل دارنلي ولا شخص اخر يحمل دم ملكي |
A criança não terá apenas sangue real. | Open Subtitles | لن يكون الطفل من دم ملكي كليا. |
Na verdade, a criança não terá nenhum sangue real. | Open Subtitles | في الواقع لن يكون لدى الطفل أي دم ملكي. |
D. Condé poderia reivindicar o Trono... Ele próprio já tem sangue real. | Open Subtitles | اللورد (كوندي) قد يُطالب بالعرش هو أيضاً لديه دم ملكي |
Ele é de sangue real. | Open Subtitles | إنه من دم ملكي. |
Há um rapaz de sangue real. Onde está escondido? | Open Subtitles | هناك ولد ذو دم ملكي أين هو؟ |
A Lady Vivian é de sangue real, uma futura rainha. | Open Subtitles | ليدي، (فيفيان) من دم ملكي ملكة مستقبلية |
sangue real. | Open Subtitles | دم ملكي |
sangue real. | Open Subtitles | دم ملكي |