"دور في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • papel no
        
    • a ver com
        
    • um papel
        
    • papel num
        
    • papel em
        
    • papel na
        
    • papel neste
        
    • qualquer papel
        
    As nossas análises económicas mostram que o sexo da figura principal não representa qualquer papel no êxito económico, nos EUA. TED تشير تحليلاتنا الاقتصادية أن جنس الشخصية الرئيسية ليس له أي دور في النجاح الاقتصادي في الولايات المتحدة.
    E adoraria oferecer-te um papel no meu novo filme. Open Subtitles أود أن أعرض عليك دور في فيلمي الجديد
    Muitas das tecnologias que utilizamos têm a ver com isso. TED بالتأكيد، الكثير من التقنيات التي نستخدمها لها دور في ذلك.
    A Nakamoto é uma empresa respeitável. Não temos nada a ver com... as complicações que tiveram lugar. Open Subtitles ناكوموتو هي شركة مشرفة ليس لدي دور في أي تعقيدات وقعت
    E a teoria ainda não teve um papel importante na neurociência. TED و الجانب النظري لم يلعب أي دور في العلوم العصبية.
    Há uns anos, o meu agente telefonou-me para me explicar porque é que eu não estava a conseguir um papel num filme. TED اتصل بي وكيلي قبل عدة سنوات ليشرح لي سبب عدم حصولي على دور في فيلم،
    Acho que não existe nenhum papel em nenhum guião para ti, em lado nenhum! Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أي دور في أي نص لك في أي مكان
    Nos pensamentos antigos não podíamos mudar nada, pois não tínhamos nenhum papel na realidade. Open Subtitles في التفكير القديم لا أستطيع تغيير أي شيء لأنه ليس لدي أي دور في الحقائق.
    - Bem, eu estou a passar um mau bocado para fazer a minha carreira descolar, e ofereceram-me um papel neste filme de terror de porcaria e eu não sei se eu devo aceitá-lo. Open Subtitles حسناً، أواجه وقت صعب في محاولة الإنطلاق في مهنتي، و قد عُرض علي دور في فيلم رُعب سيء، و لا أدري إن يجب علي أن أقبل بالدور.
    Um sitio onde a Jenny McCarthy tem um papel no debate acerca da vacinação das crianças. Open Subtitles مكان حيث جيني مكارثي له دور في نقاش أنتهى على تطعيمات الطفولة
    Fiz um papel no liceu uma vez. Open Subtitles أنا لم تفعل دور في كلية الرغم من مرة واحدة.
    -Consigo-te um papel no Ressaca IV. -Estou a ouvir... Open Subtitles ـ سأعطيك دور في فيلم "تأثير الثمالة" الجزء الرابع ـ أنا إستمع إليك
    O Brett Ratner viu a tua nova série de televisão e quer oferecer-te um papel no novo filme dele. Open Subtitles (بريت راتنر) رأى مسلسلك الجديد ويريد أن يقدم لك دور في فيلمه الجديد
    Como meu empresário, quero que telefones ao estúdio e perguntes se há um papel no filme para ela. Open Subtitles وبصفتك مدير أعمالي، أريدك أن تتصل بالأستوديو، وتجد لها دور في (إير وولكر)
    Se este artigo teve algo a ver com o suicídio, a Polícia devia saber. Open Subtitles لو ان هذه المقالةِ ليها دور في إنتحارِه، أعتقد الشرطة يَجِبُ أَنْ يعرفْ.كَانوا هنا بيسُالوا أسئلة.
    Por acaso... pedras da lua têm alguma coisa a ver com isso? Open Subtitles بالمناسبة.. هل الأحجار القمرية لها دور في ذلك؟
    Não tivemos nada a ver com o motim. Open Subtitles لم يكن لنا أي دور في عملية الشغب تلك
    - Imagino que o Roy tenha um papel. Open Subtitles و روي أيضا لديه دور في هذه المسرحية ؟ روي ؟
    O Tad aceitou o papel num filme e pediu-me para ir com ele para as filmagens na Califórnia. Open Subtitles تاد حصل على دور في ذلك الفلم الضخم وطلب مني الذهاب معه إلى كاليفورنيا للتصوير
    Assim que conseguir um papel num filme ou tiver uma série de TV. Open Subtitles و لكن عندما أحصل على دور في فيلم ما أو أمثل مسلسلا خاصا بي
    Mas se eu tive algum papel em levá-la ao caminho para a sua morte... Open Subtitles لكن إذا كنت لعبت دور في قيادتها لطريق حتفها..
    Consegui um papel na peça da escola. Open Subtitles لقد حصلت على دور في مسرحية بالمدرسة
    Há algum papel neste filme? Open Subtitles هل ثمة دور في هذا الفيلم؟
    As virtudes dos santos não desempenham nele qualquer papel. Open Subtitles ففضائل القديسين لا تلعب أي دور في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more