"دوقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ducados
        
    • Ducado
        
    • Grã-Ducado
        
    Três mil ducados por três meses... e Antônio empenhado. Open Subtitles ثلاثة آلاف دوقية لمدّة ثلاثة أشهر أنطونيو ضامنها
    Eu estava fazendo minhas contas... e acho que não posso dispor já... do montante de três mil ducados. Open Subtitles أنا أحسب مالدى من مال واذا لم تخنى الذاكرة لاأستطيع تدبير أمر ثلاثة آلاف دوقية كاملة
    Apostaremoscom eles: o primeiro filho varão por mil ducados! Open Subtitles سنتراهن على ألف دوقية أينا يلد الولد الأول
    Se cada um dos seis mil ducados tivesse seis partes e cada uma fosse um Ducado... eu não os aceitaria. Open Subtitles لو كلّ دوقية من الستّة ألاف دوقية قُسمت علي ستّة أجزاء ولكلّ جزء منها دوقية لن أقبلهم أريد تنفيذ شرط الصك
    o Grã-Ducado de Milão, a República da vossa maravilhosa Florença, os ducados da Romagna, os estados pontifícios... Open Subtitles دوقية (ميلان) جمهورية (فلورينسا) دوقيات (رومانيا) الولايات البابوية
    Quem dá 10 ducados para a Cruzada pelo véu da Irmã Angela? Open Subtitles من الذي يقدم عشرة دوقية إلى الحملة الصليبية. لحجاب الأخت أنجيلا؟
    Vossa filha gastou em Gênova, segundo ouvi... numa noite, oitenta ducados. Open Subtitles صرفت ابنتك في جنوا كما سمعت فى ليلة واحدة، أربعين دوقية دفعة واحدة
    Vós me perguntais por que prefiro ter um naco de carne humana... a ter três mil ducados. Open Subtitles ستسألني لماذا أفضل اختار قطعة من لحم إنسان عن إستلام ثلاثة آلاف دوقية
    E se houver um rato em minha casa... e eu quiser pagar dez mil ducados para mandar matá-lo? Open Subtitles ماذا إذا كان هناك فأر يعبث بمنزلي ويسرّني أن أعطي عشرة آلاف دوقية لصيده
    Não, pela minha honra, por minh'alma, não foi a uma mulher... mas a um gentil doutor... que não quis três mil ducados e implorou pelo anel, o qual eu recusei e sofri ao ver partir, magoado... aquele que salvou meu caro amigo. Open Subtitles لا، أقسم بشرفى، سيدتى بحياتي، لم تأخذه امرأة بل هو عالم قانون رفض ثلاثة آلاف دوقية منّي ورجانى أن أهبه الخاتم
    Depois do nosso casamento, os nossos filhos mais novos serão enobrecidos com os antigos ducados de York, Gloucester e Somerset. Open Subtitles بعد زواجنا أطفالنا الصغار سيكونون نبلاء سيتمكنون من دوقية يورك ، غلوسستر وسومرست
    50 mil ducados do seu pai e as propriedades de Auvergne. Open Subtitles خمسين ألف دوقية من والدك. وعقارات في أوفيرني.
    Seja fiel à sua esposa, peça perdão por seus pecados, e doe 16 ducados para nossa Santa Madre Igreja. Open Subtitles كن وفيا لزوجتك, عليك الصلاة للمغفره لذنوبك, وتبرع بـ 16 دوقية لكنيستنا الأم المقدسة.
    - Bem... três mil ducados é uma cifra bem redonda. Open Subtitles ثلاثة آلاف دوقية انه مبلغ ضخم جّداً
    Foi-se um diamante... que me custou dois mil ducados em Frankfurt. Open Subtitles كلّفتني ألفا دوقية في فرانكفورت
    Oitenta ducados... de uma só vez? Open Subtitles أربعون دوقية دفعة واحدة في جلسة واحدة
    Por teus três mil ducados... aqui estão seis. Open Subtitles أقرضت ثلاثة آلاف دوقية هذه ستّة آلاف
    Indagareis acerca de Cristina, Duquesa de Milão, mas... enquanto estais a tratar disso, ide também ao Ducado de Cléves, indagar sobre as duas irmãs do Duque: Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو أن تجري تحقيقا حول كريستينا ، دوقة ميلان ولكن عندما تنتهي من ذلك اذهب إلى دوقية كليفي واستفسر عن شقيقتي الدوق ،أميليا وآن
    O Ducado de Cagliostro. Open Subtitles دوقية كاجليسترو.
    A Norte, temos o Grã-Ducado de Milão, onde reina Ludovico Sforza. Open Subtitles إلى الشمال هناك دوقية (ميلان) التي يحكمها ( لودوفيكو سفورزا) ثم إلى الشرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more