Sr. Dulaque, não podemos agradecer o suficiente o seu donativo. | Open Subtitles | سيد (دولاق)، لا يمكننا شكرك كِفايةً على تبرعاتك. |
Bem, este Bibliotecário vai voltar lá para dentro para salvar este sítio, e este ladrão vai voltar lá para dentro para baixar a crista do Dulaque. | Open Subtitles | حسناً، "أمين المَكتبة" هذا عائِد للداخِل لينقِذ هذا المَكان، وهذا اللص عائِد للداخل ليُلقِّن (دولاق) درساً. |
Se o Dulaque e a Irmandade da Serpente têm o Pai Natal, pelo menos sabemos o que vai acontecer. | Open Subtitles | إن كانَ (دولاق) و"إتَّحاد الأفاعي" لديهم "بابا نويل"، فعلى الأقل نَعلم ما سيحدث تالياً. |
Lembras-te onde era o escritório do Dulaque quando lá foste da primeira vez? | Open Subtitles | أتذكرين مَكان مَكتب (دولاق) مِن آخِر مرة كنتِ هناك؟ لم أرى عُــنوانه. |
O Dulaque, morreu por ter caído do avião? | Open Subtitles | (دولاق)، يَموت مِن سقوطه من على الطائِرة؟ |
Digam ao Dulaque que já temos a chave. | Open Subtitles | أخبِرا (دولاق) أننا نملك المفتاح. |
Isto é um conclave e o Dulaque pediu uma votação que só pode ser uma votação de não confiança, o que quer dizer... | Open Subtitles | هذا هو اجتماع سري، و(دولاق) قَد طالَب بتصويتٍ والذي لايمكِنأن يكونإلا تَصويتبسحب الثِقة،ممايُعني... |
Ele é o chefe. Dulaque. | Open Subtitles | إنَّـه الزَعيم، يُـدعي (دولاق). |
Não acredito que o Dulaque tenha-se matado. | Open Subtitles | لا أصدق أنَّ (دولاق) قَد يقتُل نفسه. |
Antes, quando vi o Dulaque cortar | Open Subtitles | سابقًا، حين رأيت (دولاق) يقطع نَوْل القَدَر، -رأيت ... |
É o tal fulano, o Dulaque. | Open Subtitles | هذا هو المَدعوّ (دولاق). |
O Dulaque mata-o. | Open Subtitles | (دولاق) سوف يَقتُله. |
Dulaque, do que é que está a falar? | Open Subtitles | (دولاق)، عمَّ تتحدث؟ |
Dulaque? | Open Subtitles | (دولاق)؟ |